shor·ing
C1technical건설·토목에서 붕괴를 막기 위해 세우는 임시 지지 구조물 또는 그 지지 작업
noun명사
- 1
버팀대, 흙막이, 가설 지지 — 건물, 벽, 굴착면 등이 무너지지 않도록 임시로 설치하는 지지 구조물 또는 그 설치 작업C1〔construction〕
temporary supports, or the process of installing them, used to prevent a structure or excavation from collapsing
The crew installed shoring before workers entered the deep trench.
작업자들이 깊은 참호에 들어가기 전에 인부들이 임시 지지대를 설치했다.
Engineers inspected the shoring after heavy rain weakened the excavation walls.
폭우로 굴착면 벽이 약해진 뒤, 엔지니어들이 임시 지지 구조물을 점검했다.
뉘앙스 · 쓰임
support는 가장 일반적인 ‘지지’이고, brace는 흔히 특정 부분을 단단히 고정하는 ‘버팀대’를 가리킵니다. shoring은 특히 건설·굴착 현장에서 붕괴 방지를 위해 임시로 설치하는 지지 구조물을 가리키는 전문적인 표현입니다.
주로 construction shoring, trench shoring, temporary shoring, shoring system처럼 쓰입니다. 동사 shore의 현재분사형으로도 쓰여 “shoring up the wall”처럼 ‘벽을 받치고 있는’이라는 뜻이 될 수 있지만, 명사로는 공사 현장의 임시 지지 구조물을 의미합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bracing
- 구조물을 단단히 고정하거나 버티는 장치를 넓게 가리키며, shoring보다 덜 현장 전문적으로 들릴 수 있습니다.
- propping
- 무언가를 받쳐 세우는 행위에 더 초점이 있으며, shoring처럼 공학적 임시 지지 시스템을 반드시 뜻하지는 않습니다.
- support
- 가장 일반적인 말로, 임시·영구 지지 모두에 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- temporary shoring임시 지지 구조물
noun+noun
- trench shoring참호·도랑 굴착면 지지 구조물
- excavation shoring굴착면 지지 구조물
- shoring system임시 지지 시스템
- steel shoring강재 지지 구조물
verb+noun
- install shoring임시 지지대를 설치하다
어원 · 암기 팁
[Middle English/Germanic]명사 shore의 ‘버팀대, 지주’라는 뜻에 동명사·명사화 접미사 -ing가 붙어 만들어진 말입니다.
shore(버팀대; 받치다) + -ing(행위·결과를 나타내는 명사형 접미사)
💡 shore가 ‘해안’이라는 뜻으로 더 익숙하지만, 여기서는 ‘받치다’라는 동사 shore를 떠올리면 됩니다. shoring은 ‘무너질 수 있는 것을 shore, 즉 받쳐 주는 것’입니다.