LC·Dict

shriv·er

C2archaic
US/ˈʃraɪvər/UK/ˈʃraɪvə/드물게 쓰임

고해를 듣고 죄를 사해 주는 사제; 매우 드문 고어

noun명사

  1. 1

    고해 신부, 고해 사제고해성사를 듣고 죄의 사함을 선언하는 사제C2religion

    a priest who hears confession and gives absolution; a confessor

    • In the medieval tale, the condemned knight asks for a shriver before dawn.

      그 중세 이야기에서 사형 선고를 받은 기사는 새벽 전에 고해 사제를 청한다.

    • The abbot served as shriver to the dying nobleman.

      그 수도원장은 죽어 가는 귀족의 고해 사제 역할을 했다.

    유의어confessor, priest

뉘앙스 · 쓰임

confessor는 여전히 종교적·역사적 맥락에서 이해되는 표준어인 반면, shriver는 훨씬 더 오래되고 문학적인 느낌이 강합니다. priest는 일반적인 ‘사제’를 뜻하므로 고해를 듣는 역할에 초점을 두지는 않습니다.

일상 영어에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 현대적인 글이나 대화에서는 confessor 또는 priest를 쓰는 것이 자연스럽습니다. 대문자로 쓴 Shriver는 영어권 성씨로도 쓰일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

confessor
같은 역할을 뜻하지만 shriver보다 훨씬 더 일반적이고 현대 영어에서 이해되기 쉽습니다.
priest
일반적인 ‘사제’를 뜻하며, 고해를 듣는 역할에만 한정되지는 않습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • ask for a shriver고해 사제를 청하다
  • send for a shriver고해 사제를 부르러 보내다

verb+prep+noun

  • serve as shriver고해 사제 역할을 하다

어원 · 암기 팁

[Old English]shriver는 ‘고해를 듣다, 죄를 사하다’라는 뜻의 shrive에 행위자를 나타내는 접미사 -er가 붙은 말입니다. shrive는 고대영어 scrīfan에서 왔고, 이는 라틴어 scrībere와 관련됩니다.

shrive(고해를 듣고 죄를 사하다) + -er(…하는 사람)

💡 shriver는 ‘shrive하는 사람’이라고 기억하면 됩니다. 즉 고해를 듣고 사죄를 베푸는 사람입니다.