LC·Dict

sib·yl

C2literary
US/ˈsɪbəl/UK드물게 쓰임

고대의 여성 예언자, 특히 그리스·로마 신화의 무녀

noun명사

  1. 1

    시빌레, 여예언자고대 그리스·로마 전통에서 신의 계시를 받아 미래를 예언한다고 여겨진 여성C2mythology

    in ancient Greek and Roman tradition, a woman believed to speak prophecies inspired by a god

    • The Cumaean Sibyl was said to guide Aeneas to the underworld.

      쿠마이의 시빌은 아이네아스를 저승으로 인도했다고 전해졌다.

    • In the painting, a sibyl holds a book of mysterious prophecies.

      그 그림에서 한 여예언자가 신비로운 예언이 담긴 책을 들고 있다.

  2. 2

    여예언자, 예지력 있는 여성미래를 예언하는 듯한 지혜나 신비한 통찰력을 지닌 여성C2literary

    a woman regarded as having mysterious wisdom or prophetic insight

    • The novelist presents the old woman as a sibyl whose warnings nobody understands.

      그 소설가는 아무도 이해하지 못하는 경고를 하는 노파를 예언자 같은 인물로 그린다.

    • To her followers, the reclusive poet became a modern sibyl.

      추종자들에게 그 은둔한 시인은 현대의 여예언자 같은 존재가 되었다.

    유의어prophetess, visionary, seer

    반의어skeptic

뉘앙스 · 쓰임

prophetess는 일반적인 ‘여성 예언자’를 뜻할 수 있지만, sibyl은 특히 고대 지중해 세계의 신탁·신화와 연결된 문어적 단어입니다. oracle은 예언자 자체를 뜻하기도 하지만 ‘신탁’이나 ‘신탁소’도 뜻합니다. shaman이나 무당은 의례·치유·영매 활동의 뉘앙스가 강해 sibyl과 완전히 같지 않습니다.

일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으며, 신화, 고전문학, 종교사, 미술사 맥락에서 주로 사용됩니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘여예언자’, ‘무녀’, ‘신탁을 전하는 여성’ 등으로 옮기는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

prophetess
예언하는 여성이라는 의미가 더 직접적이고 덜 고전적입니다.
oracle
예언자뿐 아니라 ‘신탁’이나 ‘신탁소’를 뜻할 수도 있습니다.
seer
성별과 시대를 특정하지 않는 더 넓은 표현입니다.
visionary
미래를 내다보는 통찰력이나 상상력을 강조하며, 반드시 초자연적 예언자는 아닙니다.

반의어

skeptic
예언이나 신비한 통찰을 믿지 않는 사람이라는 반대적 의미입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

determiner+proper adjective+noun

  • the Cumaean Sibyl쿠마이의 시빌
  • the Delphic Sibyl델포이의 시빌

adj+noun

  • an ancient sibyl고대의 여예언자
  • Sibylline books시빌 예언서

noun+possessive+noun

  • a sibyl's prophecy시빌의 예언

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스어 Sibylla가 라틴어 sibylla를 거쳐 영어에 들어온 말입니다. 원래는 고대 세계에서 신의 영감을 받아 예언하는 여성 예언자를 가리켰습니다.

단일 어근으로 분석되며, 현대 영어에서 생산적인 접두사나 접미사로 나누어 쓰이지 않습니다.

💡 ‘시빌(Sibyl)’이라는 고유명사처럼 기억하고, 고대 신화 속 ‘신탁을 말하는 여성’과 연결하면 쉽습니다.