Silence is golden
숙어B2말하지 않는 것이 때로는 가장 현명하거나 가치 있다는 뜻
phrase
- 1
침묵은 금 — 말을 하지 않는 것이 말하는 것보다 더 현명하거나 유익할 때가 있다는 뜻B2
Used to say that it is sometimes wiser, safer, or more effective to remain silent than to speak.
When the argument started to get personal, I decided that silence is golden.
말다툼이 인신공격으로 번지기 시작하자, 나는 침묵이 금이라고 판단했다.
She knew the answer, but in that meeting silence was golden.
그녀는 답을 알고 있었지만, 그 회의에서는 말하지 않는 편이 더 현명했다.
뉘앙스 · 쓰임
“Keep quiet”는 직접적인 명령처럼 들릴 수 있지만, “silence is golden”은 일반적인 교훈이나 조언처럼 더 부드럽고 격언적인 느낌입니다. “No comment”는 특정 질문에 답하지 않겠다는 공식적·방어적 표현이고, “silence is golden”은 침묵 자체의 가치를 강조합니다.
상대에게 조용히 하라고 돌려 말할 때 쓸 수 있지만, 문맥에 따라 약간 훈계하거나 비꼬는 느낌이 날 수 있습니다. 공식 글이나 연설에서도 사용할 수 있으나, 일상 대화에서는 다소 격언처럼 들립니다. 실제로 침묵이 부적절한 상황, 예를 들어 부당한 일을 보고도 말하지 않는 경우에는 이 표현을 쓰면 냉담하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- speech is silver, silence is golden
- 더 긴 원형 표현으로, 말도 가치가 있지만 침묵이 더 귀하다는 대비를 분명히 보여 줍니다.
- least said, soonest mended
- 특히 갈등이나 실수에 대해 말을 적게 할수록 문제가 빨리 해결된다는 의미가 강합니다.
- hold your tongue
- 침묵의 가치를 말하는 격언이 아니라, 말을 하지 말라는 직접적인 지시나 충고에 가깝습니다.
반의어
- speak your mind
- 침묵하기보다 자신의 생각을 솔직하게 말하라는 뜻입니다.
- the squeaky wheel gets the grease
- 가만히 있기보다 불만이나 요구를 말해야 관심과 도움을 받는다는 뜻입니다.
- silence gives consent
- 침묵을 동의로 해석할 수 있다는 뜻으로, 침묵의 긍정적 가치보다 침묵의 책임을 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]이 속담은 “Speech is silver, silence is golden”이라는 더 긴 표현에서 널리 퍼졌습니다. 19세기 영어에서 유명해졌으며, 말은 은처럼 가치 있지만 침묵은 금처럼 더 귀하다는 비유를 담고 있습니다. 비슷한 생각은 여러 문화권의 오래된 격언에도 나타납니다.
💡 금(gold)이 은(silver)보다 더 귀하다고 생각하면, 말(speech)보다 침묵(silence)이 더 가치 있다는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.