LC·Dict

Silence is golden

숙어B2
US/ˈsaɪ.ləns ɪz ˈɡoʊl.dən/UK/ˈsaɪ.ləns ɪz ˈɡəʊl.dən/

말하지 않는 것이 때로는 가장 현명하거나 가치 있다는 뜻

phrase

  1. 1

    침묵은 금말을 하지 않는 것이 말하는 것보다 더 현명하거나 유익할 때가 있다는 뜻B2

    Used to say that it is sometimes wiser, safer, or more effective to remain silent than to speak.

    • When the argument started to get personal, I decided that silence is golden.

      말다툼이 인신공격으로 번지기 시작하자, 나는 침묵이 금이라고 판단했다.

    • She knew the answer, but in that meeting silence was golden.

      그녀는 답을 알고 있었지만, 그 회의에서는 말하지 않는 편이 더 현명했다.

뉘앙스 · 쓰임

“Keep quiet”는 직접적인 명령처럼 들릴 수 있지만, “silence is golden”은 일반적인 교훈이나 조언처럼 더 부드럽고 격언적인 느낌입니다. “No comment”는 특정 질문에 답하지 않겠다는 공식적·방어적 표현이고, “silence is golden”은 침묵 자체의 가치를 강조합니다.

상대에게 조용히 하라고 돌려 말할 때 쓸 수 있지만, 문맥에 따라 약간 훈계하거나 비꼬는 느낌이 날 수 있습니다. 공식 글이나 연설에서도 사용할 수 있으나, 일상 대화에서는 다소 격언처럼 들립니다. 실제로 침묵이 부적절한 상황, 예를 들어 부당한 일을 보고도 말하지 않는 경우에는 이 표현을 쓰면 냉담하게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

speech is silver, silence is golden
더 긴 원형 표현으로, 말도 가치가 있지만 침묵이 더 귀하다는 대비를 분명히 보여 줍니다.
least said, soonest mended
특히 갈등이나 실수에 대해 말을 적게 할수록 문제가 빨리 해결된다는 의미가 강합니다.
hold your tongue
침묵의 가치를 말하는 격언이 아니라, 말을 하지 말라는 직접적인 지시나 충고에 가깝습니다.

반의어

speak your mind
침묵하기보다 자신의 생각을 솔직하게 말하라는 뜻입니다.
the squeaky wheel gets the grease
가만히 있기보다 불만이나 요구를 말해야 관심과 도움을 받는다는 뜻입니다.
silence gives consent
침묵을 동의로 해석할 수 있다는 뜻으로, 침묵의 긍정적 가치보다 침묵의 책임을 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English]이 속담은 “Speech is silver, silence is golden”이라는 더 긴 표현에서 널리 퍼졌습니다. 19세기 영어에서 유명해졌으며, 말은 은처럼 가치 있지만 침묵은 금처럼 더 귀하다는 비유를 담고 있습니다. 비슷한 생각은 여러 문화권의 오래된 격언에도 나타납니다.

💡 금(gold)이 은(silver)보다 더 귀하다고 생각하면, 말(speech)보다 침묵(silence)이 더 가치 있다는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.