si·moom
C2technical사막 지역에서 부는 매우 뜨겁고 건조한 모래바람
noun명사
- 1
사막 열풍, 시뭄 — 사막 지역에서 부는 매우 뜨겁고 건조하며 때로 모래나 먼지를 동반하는 바람C2〔meteorology〕
a very hot, dry wind in desert regions, often carrying dust or sand
The caravan halted when a simoom swept across the dunes.
뜨거운 사막 바람이 모래언덕을 휩쓸자 대상은 멈춰 섰다.
Travelers covered their faces against the burning simoom.
여행자들은 타는 듯한 사막 열풍을 막으려고 얼굴을 가렸다.
유의어hot wind, sandstorm, khamsin, sirocco
반의어cool breeze
뉘앙스 · 쓰임
simoom은 특정 사막 지역의 뜨겁고 건조한 바람을 가리키는 비교적 전문적·문학적인 단어입니다. hot wind는 더 일반적인 표현이고, sandstorm은 바람 자체보다 모래가 심하게 날리는 폭풍 현상을 강조합니다. sirocco는 사하라에서 지중해 쪽으로 부는 따뜻한 바람을 가리켜 지역과 성격이 다릅니다.
일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으며, 독자가 단어를 모를 가능성이 큽니다. 여행기, 소설, 역사적 서술, 사막 기후 설명 등에서 분위기를 살리기 위해 사용됩니다. 일반적인 글에서는 hot desert wind나 scorching desert wind가 더 이해하기 쉽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hot wind
- 가장 일반적인 표현으로, 특정 사막 바람이라는 의미는 약합니다.
- sandstorm
- 바람보다 모래가 심하게 날리는 폭풍 현상 자체를 강조합니다.
- khamsin
- 이집트와 주변 지역에서 부는 특정한 뜨겁고 건조한 바람을 가리킵니다.
- sirocco
- 사하라에서 지중해 방면으로 부는 바람으로, 지역과 기상적 성격이 simoom과 다릅니다.
반의어
- cool breeze
- 시원하고 약한 바람을 뜻해, 뜨겁고 건조한 simoom과 반대되는 느낌입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a scorching simoom타는 듯한 시모움, 뜨거운 사막 바람
- a desert simoom사막의 뜨겁고 건조한 바람
- the burning simoom타는 듯한 사막 열풍
noun+verb+prep+noun
- a simoom sweeps across the dunes시모움이 모래언덕을 휩쓸다
어원 · 암기 팁
[Arabic]아랍어 samūm에서 온 말로, ‘독이 있는 바람’ 또는 ‘해로운 뜨거운 바람’이라는 뜻과 관련됩니다.
단일 형태소로 보며, 현대 영어에서는 simoom 자체가 하나의 명사로 쓰입니다.
💡 ‘사막(sand)의 열기’가 ‘움’ 하고 덮치는 바람이라고 떠올리면 simoom의 뜨겁고 숨 막히는 느낌을 기억하기 쉽습니다.