slak·a·ble
C2technical물을 넣어 소화할 수 있는; 갈증이나 욕구를 가라앉힐 수 있는
adjective형용사
- 1
소화 가능한 — 생석회 같은 물질이 물과 반응하여 소화될 수 있는C2〔technical〕
able to be slaked by being mixed or treated with water, especially of lime
Only properly stored quicklime remains fully slakable after transport.
제대로 보관된 생석회만 운송 후에도 완전히 소화될 수 있다.
The engineer tested whether the old lime was still slakable.
기술자는 오래된 석회가 아직 물로 소화될 수 있는지 시험했다.
유의어hydratable, slakeable
- 2
해소 가능한, 충족 가능한 — 갈증, 욕구, 열기 등이 가라앉혀지거나 만족될 수 있는C2〔general〕
able to be quenched, relieved, or satisfied
After the long run, his thirst was easily slakable with cold water.
긴 달리기 후 그의 갈증은 찬물로 쉽게 해소될 수 있었다.
Some ambitions are not slakable by praise or money.
어떤 야망은 칭찬이나 돈으로는 만족시킬 수 없다.
뉘앙스 · 쓰임
quenchable은 갈증·불·욕구 등을 ‘끄거나 해소할 수 있는’이라는 일반적인 말이고, satisfiable은 조건이나 욕구를 ‘충족할 수 있는’에 가깝다. slakable은 훨씬 드물며, ‘slake’라는 동사의 고풍스럽거나 기술적인 느낌을 그대로 지닌다. 화학·건축 재료 맥락에서는 특히 석회가 물과 반응해 처리될 수 있다는 뜻이다.
현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않는 단어이므로 일반 대화에서는 quenchable, satisfiable, able to be slaked 같은 표현이 더 자연스럽다. 기술 문서나 오래된 문체, 또는 석회 처리에 관한 설명에서 보일 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- hydratable
- 물과 결합하거나 수화될 수 있다는 더 넓고 과학적인 표현이다.
- slakeable
- 같은 뜻의 변형 철자이며, slakable보다 형태가 더 직관적이다.
- quenchable
- 갈증이나 불을 끄는 의미로 더 일반적이고 자연스럽다.
- satisfiable
- 욕구·조건·요구를 충족할 수 있다는 의미가 더 직접적이다.
반의어
- unslakable
- 물로 소화하거나 가라앉힐 수 없다는 뜻이다.
- nonreactive
- 화학적으로 반응하지 않는다는 더 넓은 기술 용어이다.
- insatiable
- 욕구나 갈망이 아무리 해도 채워지지 않는다는 뜻이다.
- unquenchable
- 갈증·불·열망 등을 끌 수 없거나 가라앉힐 수 없다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- slakable lime소화 가능한 석회
- slakable quicklime물로 소화할 수 있는 생석회
verb+adjective
- remain slakable소화 가능한 상태로 남아 있다
adv+adjective
- easily slakable쉽게 가라앉힐 수 있는; 쉽게 소화할 수 있는
어원 · 암기 팁
[Old English/Germanic]영어 동사 slake에 형용사를 만드는 접미사 -able이 붙은 말이다. slake는 ‘느슨하게 하다, 완화하다, 가라앉히다’라는 뜻에서 발전했으며, 게르만계 어원과 관련이 있다.
slake(가라앉히다, 소화하다) + -able(~할 수 있는)
💡 slake는 ‘갈증을 식히다’라는 뜻이므로, slakable은 ‘식히거나 가라앉힐 수 있는’이라고 기억하면 된다.