Sleep off
구동사B2잠을 자서 술기운·피로·아픔 등을 없애다
phrasal verb구동사
- 1
자서 없애다, 잠으로 풀다 — 술기운, 피로, 두통 등 불쾌한 상태를 잠을 자서 없애다B2
to get rid of or recover from an unpleasant condition, especially the effects of alcohol, by sleeping
He went home to sleep off the hangover.
그는 숙취를 자면서 풀려고 집에 갔다.
You look exhausted. Why don't you sleep it off?
너 정말 지쳐 보여. 좀 자고 나면 괜찮아지지 않겠어?
She slept off the effects of the medicine and felt better in the afternoon.
그녀는 약기운을 자면서 떨쳐 내고 오후에는 몸이 좀 나아졌다.
유의어recover from, get over, sober up
반의어stay awake, worsen
뉘앙스 · 쓰임
recover from은 ‘회복하다’라는 일반적인 표현이고, get over는 병·충격·실망 등을 극복한다는 더 넓은 의미입니다. sober up은 술이 깨는 것에만 초점이 있지만, sleep off는 ‘잠을 자서’ 술기운이나 피로 등을 없앤다는 방법이 강조됩니다. rest up은 충분히 쉬어 기운을 회복한다는 뜻이지만 반드시 잠을 자는 것은 아닙니다.
sleep off는 보통 sleep off a hangover, sleep off the effects of alcohol, sleep off the jet lag처럼 부정적이거나 불편한 상태와 함께 씁니다. 대명사 목적어는 sleep it off, sleep them off처럼 가운데에 넣어야 하며, sleep off it이라고 하지 않습니다. 명령문 Sleep it off.는 ‘좀 자고 나면 괜찮아질 거야’라는 자연스러운 조언으로도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- recover from
- 회복 전반을 나타내는 더 일반적인 표현으로, 잠을 잔다는 의미는 포함하지 않습니다.
- get over
- 병, 충격, 실망 등을 극복한다는 넓은 의미이며, sleep off보다 과정이나 방법이 덜 구체적입니다.
- sober up
- 술이 깨다라는 뜻으로 술에만 주로 쓰이며, 잠을 통해 회복한다는 뜻은 아닙니다.
반의어
- stay awake
- 잠을 자지 않고 깨어 있다는 뜻으로, 잠으로 회복한다는 sleep off와 반대되는 상황을 나타냅니다.
- worsen
- 상태가 나빠지다는 뜻으로, 회복된다는 의미와 반대입니다.