Get over
구동사B1병·충격·어려움 등을 극복하거나, 장애물을 넘어가다
phrasal verb구동사
- 1
회복하다, 이겨 내다 — 병, 충격, 실망, 슬픔 등에서 회복하다B1
to recover from an illness, shock, disappointment, or unpleasant experience
It took her months to get over the flu completely.
그녀가 독감에서 완전히 회복하는 데 몇 달이 걸렸다.
He still hasn't got over the breakup.
그는 아직도 그 이별을 극복하지 못했다.
- 2
극복하다, 이겨 내다 — 문제, 두려움, 어려움 등을 극복하다B1
to successfully deal with or overcome a problem, fear, or difficulty
She finally got over her fear of speaking in public.
그녀는 마침내 대중 앞에서 말하는 두려움을 극복했다.
We need to get over these technical problems before the launch.
출시 전에 이 기술적인 문제들을 극복해야 한다.
- 3
넘어가다, 넘다 — 담, 울타리, 장애물 등을 넘어가다B1
to climb over, cross, or pass over a physical obstacle
The cat got over the fence and ran into the garden.
고양이가 울타리를 넘어 정원으로 뛰어 들어갔다.
How are we going to get over this wall?
우리가 이 벽을 어떻게 넘어가지?
유의어climb over, cross
반의어stay behind, turn back
- 4
전달하다, 이해시키다 — 생각, 메시지, 느낌 등을 상대에게 이해되도록 전달하다B2
to communicate an idea, message, or feeling successfully to someone
The teacher got the idea over clearly to the students.
그 선생님은 그 개념을 학생들에게 명확하게 전달했다.
He tried to get his point over, but nobody was listening.
그는 자기 요점을 전달하려 했지만 아무도 듣고 있지 않았다.
- 5
믿기 어렵다, 놀라움을 금치 못하다 — 부정문이나 의문문에서, 어떤 사실이 너무 놀랍거나 충격적이어서 믿기 어렵다B2
used especially in negative sentences to say that you are very surprised or shocked by something
I can't get over how much the city has changed.
그 도시가 얼마나 많이 변했는지 정말 믿기지 않는다.
She couldn't get over the fact that he had lied to her.
그녀는 그가 자신에게 거짓말했다는 사실을 도저히 받아들일 수 없었다.
뉘앙스 · 쓰임
recover from은 get over보다 더 격식 있고 의학적·중립적인 표현입니다. overcome은 큰 어려움이나 장애를 의지로 이겨 낸다는 느낌이 더 강하며, get over는 일상 대화에서 감정적 상처나 병에서 ‘털고 일어나다’라는 뉘앙스가 있습니다. get through는 힘든 기간을 ‘버텨서 지나가다’에 초점이 있고, get over는 그 후에 ‘회복되다’에 초점이 있습니다.
‘병이나 충격을 극복하다’라는 뜻에서는 보통 get over + 명사/대명사 형태로 쓰며, 대명사는 반드시 over 뒤에 옵니다: get over it. ‘생각을 전달하다’라는 뜻에서는 get + 목적어 + over 형태가 가능하며, 보통 to someone과 함께 씁니다: get the message over to the audience. 명령문 Get over it!은 ‘그만 잊어버려’, ‘이제 그만 털어내’라는 다소 직설적이고 차갑게 들릴 수 있는 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- recover from
- 더 격식 있고 의학적·중립적인 느낌이 강하다.
- get better after
- 주로 병이나 몸 상태가 좋아질 때 쓰며, 감정적 상처에는 덜 자연스럽다.
- overcome
- 더 격식 있고, 큰 장애물을 의지로 이겨 낸다는 느낌이 강하다.
- deal with
- 반드시 완전히 극복했다는 뜻은 아니며, 문제를 처리한다는 의미가 더 강하다.
- climb over
- 손발을 사용해 실제로 기어오르거나 넘는 동작을 더 구체적으로 나타낸다.
- cross
- 강, 길, 경계 등을 건너는 넓은 의미이며, 장애물을 ‘넘는다’는 느낌은 약할 수 있다.
- communicate
- 더 일반적이고 중립적인 표현으로, 반드시 ‘이해시키는 데 성공했다’는 의미는 아닐 수 있다.
- convey
- 더 격식 있고 글이나 발표에서 자주 쓰인다.
- put across
- get over와 매우 비슷하지만, 특히 설명이나 의견을 효과적으로 전달할 때 자주 쓴다.
- be amazed by
- 긍정적인 놀라움에도 자주 쓰이며, get over보다 감정 표현이 덜 구어적이다.
- be shocked by
- 부정적이고 충격적인 놀라움에 더 초점이 있다.
반의어
- suffer from
- 병이나 문제를 겪고 있는 상태를 나타낸다.
- be affected by
- 어떤 일의 영향을 계속 받고 있다는 더 넓고 중립적인 표현이다.
- give in to
- 어려움이나 압박에 굴복한다는 뜻이다.
- be defeated by
- 문제나 상대에게 패배했다는 더 직접적인 표현이다.
- stay behind
- 장애물이나 경계 너머로 가지 않고 뒤에 남는다는 뜻이다.
- turn back
- 넘어가거나 지나가지 않고 되돌아간다는 뜻이다.
- fail to communicate
- 메시지나 의도를 제대로 전달하지 못했다는 의미이다.
- obscure
- 의미를 흐리거나 이해하기 어렵게 만든다는 더 격식 있는 표현이다.
- accept
- 놀라운 사실을 받아들이거나 인정한다는 뜻이다.
- take in stride
- 놀라거나 동요하지 않고 침착하게 받아들인다는 뜻이다.