sleep like a log
숙어B1informalUS/sliːp laɪk ə lɔːɡ/UK/sliːp laɪk ə lɒɡ/
아주 깊이 곤히 자다
phrase
- 1
아주 깊이 잠들어 쉽게 깨지 않다B1
to sleep very deeply and not wake up easily
After hiking all day, I slept like a log.
하루 종일 하이킹을 한 뒤 나는 아주 곤히 잤다.
The storm was loud, but the kids slept like logs.
폭풍 소리가 컸지만 아이들은 통나무처럼 깊이 잤다.
뉘앙스 · 쓰임
‘sleep soundly’보다 더 구어적이고 이미지가 강한 표현입니다. ‘sleep well’은 단순히 잘 잤다는 중립적인 말이고, ‘sleep like a baby’는 편안하고 평화롭게 잤다는 느낌이 더 큽니다. 반면 ‘sleep like a log’는 너무 깊이 잠들어 거의 움직이지 않거나 깨지 않았다는 점을 강조합니다.
비격식적인 일상 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 글에서는 ‘sleep soundly’나 ‘sleep deeply’를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. 주로 과거형 ‘slept like a log’로 많이 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sleep soundly
- 더 중립적이고 격식 있는 표현으로, 깊고 편안하게 잔다는 뜻입니다.
- sleep deeply
- 상태를 직접적으로 설명하는 표현이며, ‘sleep like a log’보다 비유적 느낌이 약합니다.
- sleep like a baby
- 평화롭고 편안하게 잔다는 뉘앙스가 강하며, 반드시 깨지 않을 정도로 깊이 잤다는 뜻은 아닐 수 있습니다.
반의어
- sleep lightly
- 작은 소리나 움직임에도 쉽게 깨는 얕은 잠을 뜻합니다.
- toss and turn
- 잠을 잘 이루지 못하고 뒤척인다는 뜻으로, 푹 자는 것과 반대되는 상황입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘log’는 통나무를 뜻하며, 통나무가 움직이지 않고 가만히 놓여 있는 모습에서 나온 비유입니다. 사람이 잠들었을 때 통나무처럼 꼼짝하지 않고 깊이 잔다는 이미지가 관용 표현으로 굳어졌습니다.
💡 통나무(log)는 움직이지 않으므로, ‘sleep like a log’는 ‘움직이지 않을 만큼 깊이 자다’라고 기억하면 쉽습니다.