so much for
숙어B2어떤 일이 실패했거나 기대와 달라졌음을 나타내는 표현
phrase
- 1
수포로 돌아가다, 물거품이 되다 — 어떤 계획, 기대, 주장 등이 실패했거나 더 이상 유효하지 않다는 뜻B2
used to say that a plan, hope, claim, or expectation has failed or is no longer valid
It started raining as soon as we arrived. So much for our picnic.
우리가 도착하자마자 비가 오기 시작했다. 소풍은 물 건너갔네.
He promised to be on time, but he is an hour late. So much for his reliability.
그는 제시간에 오겠다고 약속했지만 한 시간이나 늦었다. 믿을 만하다는 말도 소용없네.
- 2
이상으로 마치다, 여기까지 — 한 주제에 대한 이야기를 마치고 다음 주제로 넘어갈 때 쓰는 말C1
used to indicate that you have finished discussing one subject and are moving on to another
So much for the budget. Now let's talk about staffing.
예산 이야기는 이쯤 하죠. 이제 인력 문제를 이야기해 봅시다.
So much for the theory; what happens in practice?
이론은 그 정도로 하고, 실제로는 어떻게 될까요?
뉘앙스 · 쓰임
“forget about”은 단순히 포기하거나 잊으라는 직접적인 말이고, “there goes”는 무언가가 사라지거나 망가지는 순간의 느낌이 강합니다. “so much for”는 기대가 빗나갔음을 약간 비꼬거나 체념하듯 말하는 뉘앙스가 더 강합니다.
뒤에는 보통 명사구가 옵니다: “So much for the plan,” “So much for honesty.” 문장 전체가 독립적으로 쓰일 수 있으며, 말투에 따라 다소 냉소적이거나 무례하게 들릴 수 있으므로 공식적인 글이나 민감한 상황에서는 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- there goes
- 어떤 기회나 계획이 사라지는 순간을 더 생생하게 나타냅니다.
- forget about
- 비꼬는 느낌보다는 포기하라는 직접적인 의미가 강합니다.
- that's the end of
- 더 직설적으로 어떤 일이 끝났다고 말하는 표현입니다.
- as for
- 주제를 도입할 때 쓰이며, 마무리하고 넘어가는 느낌은 약합니다.
- that's enough about
- 특정 주제에 대해 충분히 말했다는 뜻을 더 직접적으로 표현합니다.
- moving on to
- 회의나 발표에서 다음 주제로 넘어갈 때 쓰는 더 명시적인 표현입니다.
반의어
- still on
- 계획이나 일정이 여전히 진행 중임을 나타냅니다.
- go according to plan
- 일이 계획대로 진행된다는 뜻으로, 실패를 나타내는 “so much for”와 반대됩니다.
- return to
- 이전 주제로 다시 돌아간다는 뜻입니다.
- continue discussing
- 주제를 끝내지 않고 계속 논의한다는 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]원래 “so much”는 ‘그 정도의 양’이라는 뜻이고, “for”는 ‘~에 대해’라는 뜻입니다. 시간이 지나면서 “so much for X”가 ‘X에 대해서는 그 정도면 충분하다’라는 의미에서, 더 나아가 ‘X는 더 이상 기대할 것이 없다’라는 냉소적 표현으로 굳어졌습니다.
💡 “그 계획에 대해 말할 수 있는 건 딱 그 정도뿐”이라고 생각하면, 계획이 실패했거나 더는 할 말이 없다는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.