so·cia·bly
B2사교적으로, 친근하게
adverb부사
- 1
사교적으로, 붙임성 있게 — 다른 사람들과 친근하고 편안하게 어울리는 방식으로B2〔general〕
in a friendly way that shows willingness to be with and talk to other people
She chatted sociably with the guests at dinner.
그녀는 저녁 식사 자리에서 손님들과 사교적으로 대화를 나누었다.
The neighbors sat together, talking sociably in the garden.
이웃들은 정원에 함께 앉아 친근하게 이야기를 나누었다.
유의어amiably, companionably, friendlily
반의어unsociably, coldly
뉘앙스 · 쓰임
“sociably”는 사람들과 잘 어울리고 친근하게 행동하는 모습을 강조합니다. “socially”는 ‘사회적으로’ 또는 ‘사교 활동에서’라는 더 넓은 뜻이고, “amicably”는 갈등 없이 우호적으로 해결하거나 지내는 느낌이 더 강합니다.
격식 있는 글이나 묘사적인 문장에서 자연스럽게 쓰이며, 사람의 태도나 행동을 설명할 때 사용합니다. 단순히 사회 구조나 사회적 지위를 말할 때는 “sociably”가 아니라 “socially”를 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- amiably
- 상냥하고 기분 좋게 대하는 느낌이 강합니다.
- companionably
- 함께 있을 때 편안하고 다정한 분위기를 강조합니다.
- friendlily
- 의미는 비슷하지만 형태가 어색하게 느껴져 실제 사용 빈도는 낮습니다.
반의어
- unsociably
- 사람들과 잘 어울리려 하지 않거나 비사교적인 방식이라는 뜻입니다.
- coldly
- 감정적으로 차갑고 친근하지 않은 태도를 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- chat sociably사교적으로 대화를 나누다
- talk sociably친근하게 이야기하다
- smile sociably친근하게 미소 짓다
- mix sociably사람들과 사교적으로 어울리다
- behave sociably사교적으로 행동하다
어원 · 암기 팁
[Latin]형용사 “sociable”에 부사형 접미사 “-ly”가 붙어 만들어진 말입니다. “sociable”은 ‘동료, 친구’를 뜻하는 라틴어 “socius”와 관련이 있습니다.
sociable(사교적인) + -ly(부사를 만드는 접미사)
💡 “social”과 연결해 생각하되, “sociably”는 ‘사회적으로’가 아니라 ‘사교적으로, 친근하게’ 행동하는 방식을 나타낸다고 기억하면 좋습니다.