social distance
숙어B2전염병 예방을 위해 사람들 사이에 두는 물리적 거리, 또는 집단 간 심리적·사회적 거리
phrase
- 1
질병 전파를 막기 위해 다른 사람과 일정하게 유지하는 물리적 거리B2
the physical space kept between people in order to reduce the spread of disease
Please maintain social distance while waiting in line.
줄을 서서 기다리는 동안 사회적 거리를 유지해 주세요.
The restaurant arranged the tables to allow enough social distance between customers.
그 식당은 손님들 사이에 충분한 사회적 거리가 확보되도록 테이블을 배치했다.
- 2
서로 다른 개인이나 집단 사이에 느껴지는 심리적·사회적 거리감C1
the perceived emotional or social separation between individuals or groups
The study measured social distance between different ethnic communities.
그 연구는 서로 다른 민족 공동체 사이의 사회적 거리감을 측정했다.
Education and shared experiences can reduce social distance between groups.
교육과 공유된 경험은 집단 간 사회적 거리감을 줄일 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
physical distance는 단순히 물리적으로 떨어진 거리를 말하고, social distance는 보건·사회적 맥락에서 ‘사람 간 접촉을 줄이기 위한 거리’ 또는 ‘집단 간 심리적 거리’를 강조합니다. social distancing은 행동이나 정책, 즉 ‘거리 두기’ 자체를 가리키는 말로 더 자주 쓰입니다.
공식 보건 안내에서는 social distancing이 더 자연스러운 경우가 많습니다. social distance는 명사로도 쓰이지만, 동사처럼 쓸 때는 보통 social-distance 또는 socially distance 형태를 씁니다. 한국어의 ‘사회적 거리두기’는 영어로 social distancing이 가장 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- physical distancing
- 사람 간의 물리적 거리를 강조하며, WHO 등에서 ‘social’보다 더 정확한 표현으로 권장되기도 합니다.
- social distancing
- 거리 유지라는 행동이나 정책을 가리키는 말로, 한국어 ‘사회적 거리두기’에 가장 가깝습니다.
- social separation
- 집단 간 분리 상태를 더 직접적으로 말하며, 학술적 맥락에서 쓰일 수 있습니다.
- social gap
- 계층·집단 사이의 차이나 격차를 강조합니다.
반의어
- close contact
- 감염 위험이 있을 만큼 가까운 접촉을 뜻합니다.
- crowding
- 사람들이 좁은 공간에 많이 모여 거리 유지가 어려운 상태를 말합니다.
- social closeness
- 사람이나 집단 사이의 친밀감과 유대감을 뜻합니다.
- social integration
- 여러 집단이 사회 안에서 함께 어울리고 통합되는 상태를 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]social distance는 원래 사회학과 사회심리학에서 집단 간 친밀도나 거리감을 설명하는 용어로 쓰였습니다. 20세기 초 사회학자들이 인종·계층·문화 집단 사이의 관계를 설명할 때 사용했으며, 21세기에는 전염병 대응 맥락에서 ‘사람 사이에 물리적으로 거리를 두는 것’이라는 의미가 크게 확산되었습니다.
💡 social은 ‘사람들 사이의’, distance는 ‘거리’이므로, 사람들 사이에 두는 거리라고 기억하면 됩니다. 보건 상황에서는 ‘몸의 거리’, 사회학에서는 ‘마음이나 집단 사이의 거리’로 구분해 외우면 쉽습니다.