LC·Dict

son·ship

C2rare
US/ˈsʌnʃɪp/UK드물게 쓰임

아들로서의 신분·관계; 신학에서 하느님의 아들 됨

noun명사

  1. 1

    아들됨, 아들 신분아들로서의 상태, 신분, 또는 부모와의 관계C2general

    the state, status, or relationship of being a son

    • The document confirmed his sonship and his right to inherit.

      그 문서는 그의 아들로서의 신분과 상속권을 확인해 주었다.

    • The memoir explores sonship, duty, and the need for a father's approval.

      그 회고록은 아들 됨, 의무, 그리고 아버지의 인정 욕구를 탐구한다.

    유의어filiation

  2. 2

    하느님의 아들됨, 하느님의 자녀됨기독교 신학에서, 그리스도나 신자가 하느님의 아들이거나 자녀라는 지위와 관계C2religion

    in Christian theology, the status or relationship of Christ or believers as a son or children of God

    • The lecture examined the eternal Sonship of Christ.

      그 강의는 그리스도의 영원한 아들 됨을 검토했다.

    • Paul describes believers as receiving sonship through Christ.

      바울은 신자들이 그리스도를 통해 자녀 됨을 받는다고 설명한다.

뉘앙스 · 쓰임

sonship은 단순히 ‘아들’이라는 사람을 가리키는 son과 달리, 아들로서의 신분·관계·자격이라는 추상적 의미를 나타냅니다. childship은 거의 쓰이지 않고, filiation은 더 법적·학술적인 ‘부모 자식 관계’를 뜻할 수 있습니다. 신학 문맥에서는 adoption, divine sonship 등과 함께 쓰이지만, adoption은 ‘양자 됨’이라는 과정이나 교리를 더 강조합니다.

현대 영어에서는 드문 단어이므로 일반적인 상황에서는 보통 being a son, relationship as a son, status as a son처럼 풀어 쓰는 것이 자연스럽습니다. 종교 문맥, 특히 기독교 신학에서는 전문적인 의미가 있으므로 한국어로는 문맥에 따라 ‘아들 됨’, ‘자녀 됨’, ‘하느님의 아들 됨’ 등으로 옮깁니다.

유의어 뉘앙스 비교

filiation
부모와 자식의 관계를 뜻하는 더 법적·학술적인 말입니다.
adoption
신자가 하느님의 자녀로 받아들여지는 교리나 과정을 더 강조합니다.
divine sonship
하느님과의 관계를 명확히 드러내는 더 구체적인 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • divine sonship하느님의 아들 됨; 신적 자녀 됨

noun+prep+noun

  • the Sonship of Christ그리스도의 아들 됨
  • the spirit of sonship자녀 됨의 영

verb+noun

  • receive sonship자녀 됨을 받다

어원 · 암기 팁

[Old English]son은 고대영어 sunu에서 온 ‘아들’이라는 말이고, -ship은 고대영어 -scipe에서 온 접미사로 ‘상태, 신분, 자격’을 나타냅니다. 따라서 sonship은 문자 그대로 ‘아들인 상태’라는 뜻으로 형성된 말입니다.

son(아들) + -ship(상태·신분을 나타내는 접미사)

💡 friendship이 ‘친구 관계’라면, sonship은 ‘아들로서의 관계·신분’이라고 기억하면 됩니다.