LC·Dict

Sour on

구동사C1
US/ˈsaʊɚ ɑːn/UK/ˈsaʊə ɒn/

~에 대해 흥미나 호감을 잃다

phrasal verb구동사

  1. 1

    정떨어지다, 등을 돌리다, 흥미를 잃다~에 대해 흥미, 호감, 지지, 신뢰를 잃다C1

    to start to dislike, distrust, or feel less enthusiastic about someone or something

    • Investors soured on the company after its profits fell for the third quarter in a row.

      투자자들은 그 회사의 이익이 세 분기 연속 감소하자 그 회사에 대한 신뢰를 잃었다.

    • She used to love the idea of moving abroad, but she soured on it after hearing about the costs.

      그녀는 예전에는 해외 이주 생각을 좋아했지만, 비용에 대해 듣고 나서 그 생각에 마음이 식었다.

뉘앙스 · 쓰임

lose interest in은 단순히 흥미가 줄어드는 느낌이 강하지만, sour on은 실망이나 부정적 판단 때문에 태도가 나빠지는 뉘앙스가 있습니다. turn against는 더 강하게 반대하거나 적대적으로 돌아서는 뜻이고, cool on은 관심이나 열정이 식는다는 점에서 비슷하지만 sour on보다 덜 부정적일 수 있습니다.

주로 미국 영어에서 많이 쓰이며, 투자자·유권자·소비자·상사 등이 어떤 계획, 후보, 제품, 사람에 대해 태도를 바꿀 때 자주 사용됩니다. 수동태보다는 주어가 사람이나 집단인 능동 구조로 많이 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

lose interest in
흥미가 줄어든다는 일반적인 표현으로, sour on보다 실망이나 부정적 판단의 뉘앙스가 약하다.
cool on
열정이나 관심이 식는다는 뜻으로 비슷하지만, sour on보다 덜 강하고 덜 부정적이다.
turn against
단순히 마음이 식는 것을 넘어 적극적으로 반대하거나 적대적으로 변한다는 더 강한 표현이다.

반의어

warm to
처음에는 별로였지만 점점 호감을 갖게 된다는 반대 의미이다.
take to
사람이나 활동을 좋아하게 되거나 익숙해진다는 뜻으로, 긍정적인 태도 변화를 나타낸다.