spit·fire
C1화를 잘 내지만 활기차고 기세가 센 사람; 제2차 세계대전 영국 전투기 스핏파이어
noun명사
- 1
불같은 사람, 다혈질 — 화를 잘 내고 성격이 불같으며 기세가 센 사람C1〔general〕
a person who is quick-tempered, energetic, and forceful
As a child, Maya was a little spitfire who challenged every rule.
어릴 때 마야는 모든 규칙에 맞서는 작은 불같은 아이였다.
Don't underestimate Elena; she's a spitfire in meetings.
엘레나를 얕보지 마라. 그녀는 회의에서 기세가 대단하다.
- 2
스핏파이어 전투기 — 제2차 세계대전 때 사용된 영국의 단좌 전투기 스핏파이어C1〔military〕
a British single-seat fighter aircraft, especially one used during World War II
The Spitfire became a symbol of Britain's air defense in 1940.
스핏파이어는 1940년 영국 방공의 상징이 되었다.
Visitors can see a restored Spitfire at the aviation museum.
방문객들은 항공 박물관에서 복원된 스핏파이어를 볼 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
hothead는 ‘성급하게 화내는 사람’이라는 부정적 느낌이 더 강하고, firebrand는 정치적·사회적으로 사람들을 선동하거나 열정적으로 이끄는 사람에 가깝습니다. spitfire는 화를 잘 내는 면과 함께 작고 활기차며 만만치 않은 성격이라는 인상을 줄 수 있습니다.
사람에게 쓸 때는 약간 구식이거나 문학적인 느낌이 날 수 있으며, 특히 여성에게 쓰이면 성별 고정관념처럼 들릴 수 있으므로 문맥에 주의해야 합니다. 전투기 이름으로 쓸 때는 보통 Spitfire처럼 대문자로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hothead
- 더 부정적으로, 쉽게 흥분하고 성급하게 화내는 사람을 뜻함
- firebrand
- 열정적으로 사람들을 자극하거나 선동하는 사람이라는 느낌이 강함
- fighter
- 특정 기종명이 아니라 전투기 전반을 가리키는 더 넓은 말
- fighter aircraft
- 군사용 항공기를 설명하는 더 일반적이고 공식적인 표현
반의어
- pushover
- 쉽게 설득되거나 남에게 휘둘리는 사람을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a little spitfire작지만 기세가 센 사람
- a real spitfire정말 불같은 사람
proper noun+noun
- Supermarine Spitfire슈퍼마린 스핏파이어
noun+noun
- Spitfire pilot스핏파이어 조종사
verb+noun
- restore a Spitfire스핏파이어를 복원하다
어원 · 암기 팁
[English]spitfire는 spit ‘뱉다’와 fire ‘불’이 결합한 영어 합성어로, 원래는 말 그대로 ‘불을 뿜는 듯한’ 성질을 비유적으로 나타냅니다.
spit(뱉다) + fire(불)
💡 화가 나서 말이나 태도가 ‘불을 뿜는’ 사람을 떠올리면 spitfire의 뜻을 기억하기 쉽습니다.