stand sentry
숙어C1보초를 서다, 망을 보다
phrase
- 1
특정 장소나 사람을 지키기 위해 보초를 서거나 감시하다.C1
to guard a place, person, or object by keeping watch, especially from a fixed position.
Two soldiers stood sentry outside the gate all night.
군인 두 명이 밤새 문 밖에서 보초를 섰다.
A large dog stood sentry over the sleeping children.
큰 개 한 마리가 잠든 아이들을 지키듯 곁에서 망을 보고 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
keep watch는 더 일반적이고 일상적인 ‘지켜보다/망보다’에 가깝고, stand guard는 ‘경비를 서다’라는 뜻으로 stand sentry보다 더 흔합니다. stand sentry는 보초병이 정해진 위치에서 감시하는 장면이 떠오르는 표현이라 군사적·문어적 분위기가 더 강합니다.
주로 stand sentry at, stand sentry outside, stand sentry over처럼 장소나 보호 대상을 나타내는 전치사구와 함께 씁니다. 일상 대화에서는 약간 딱딱하거나 문학적으로 들릴 수 있으므로, 평범하게 말할 때는 keep watch 또는 stand guard가 더 자연스러운 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stand guard
- 가장 가까운 표현으로, 더 흔하고 일상적인 ‘경비를 서다’라는 뜻입니다.
- keep watch
- 군사적 느낌이 덜하고, 단순히 ‘망보다/지켜보다’라는 넓은 의미로 쓰입니다.
- be on guard
- 실제로 보초를 서는 것뿐 아니라 경계 태세에 있다는 의미도 강합니다.
반의어
- leave unguarded
- 지키는 사람 없이 방치한다는 뜻입니다.
- abandon one's post
- 맡은 경비 위치나 임무를 버리고 떠난다는 뜻으로 더 부정적이고 군사적입니다.
어원 · 암기 팁
[English]sentry는 ‘보초병, 경계병’을 뜻하는 영어 단어로, guard나 sentinel과 관련된 군사적 맥락에서 쓰여 왔습니다. stand sentry는 말 그대로 보초병처럼 지정된 자리에서 서서 경계한다는 데서 나온 표현입니다.
💡 sentry를 ‘센트리=보초병’으로 외우고, stand는 ‘서다’이므로 stand sentry를 ‘보초병처럼 서 있다 → 보초를 서다’로 연결하면 기억하기 쉽습니다.