Step up one's game
숙어B2실력이나 노력을 한 단계 끌어올리다
phrase
- 1
더 좋은 결과를 내기 위해 자신의 노력, 실력, 태도, 수행 수준을 높이다B2
to increase one's effort, skill, or level of performance in order to do better
If we want to beat our competitors, we need to step up our game.
경쟁사들을 이기고 싶다면 우리는 실력과 노력을 한 단계 끌어올려야 한다.
She really stepped up her game after receiving feedback from her teacher.
그녀는 선생님에게 피드백을 받은 뒤 정말 실력을 한 단계 끌어올렸다.
뉘앙스 · 쓰임
improve보다 더 구어적이고 동기부여적인 느낌이 있으며, 단순히 조금 나아지는 것보다 경쟁이나 압박 속에서 수준을 끌어올린다는 뉘앙스가 강하다. raise one's game과 매우 비슷하지만, step up one's game은 미국 영어와 일상 회화에서 특히 흔하고 적극적으로 행동에 나선다는 느낌이 있다.
one's 자리에 my, your, his, her, our, their 등을 넣어 쓴다. 보통 긍정적 조언이나 자기 다짐으로 쓰지만, “You need to step up your game”은 문맥에 따라 비판적으로 들릴 수 있으므로 상사나 동료에게 말할 때는 어조에 주의해야 한다.
유의어 뉘앙스 비교
- raise one's game
- 의미는 거의 같으며 영국 영어에서 특히 자연스럽게 들릴 수 있다.
- improve one's performance
- 더 직접적이고 중립적인 표현으로, 관용적·구어적 느낌은 덜하다.
- pull one's socks up
- 영국 영어에서 흔하며, 부족한 태도나 성과를 고치라는 꾸짖는 느낌이 더 강할 수 있다.
반의어
- slack off
- 노력이나 집중을 줄이고 게으름을 피운다는 뜻이다.
- drop the ball
- 맡은 일에서 실수하거나 기대에 못 미친다는 뜻으로, 성과 향상보다는 실패에 초점이 있다.
- let one's standards slip
- 이전보다 기준이나 수준이 낮아진다는 뜻이다.
어원 · 암기 팁
[English]스포츠나 게임에서 경기력의 수준을 높인다는 말에서 발전한 현대 영어 표현이다. game은 여기서 실제 경기뿐 아니라 개인의 기술, 방식, 수행 능력을 비유적으로 가리킨다.
💡 게임에서 더 높은 레벨로 올라가듯이, 자신의 실력과 노력을 ‘한 단계 올린다’고 기억하면 쉽다.