LC·Dict

S·T·F·U

C1abbreviation
US/ˌɛs tiː ɛf ˈjuː/UK드물게 쓰임

‘shut the fuck up’의 매우 무례한 온라인·문자 약어

interjection감탄사

  1. 1

    닥쳐, 입 닥쳐상대에게 매우 무례하게 조용히 하라거나 말을 그만하라고 하는 말C1internet slang

    used to tell someone very rudely to stop talking, complaining, or posting

    • He commented “STFU” after the argument got personal.

      논쟁이 인신공격으로 번진 뒤 그는 “닥쳐”라는 뜻으로 “STFU”라고 댓글을 달았다.

    • Do not write “STFU” to a customer, even as a joke.

      농담이라도 고객에게 “STFU”라고 쓰지 마라.

    유의어shut up, zip it

    반의어speak up

verb동사

  1. 1

    닥치다, 말을 멈추다말을 멈추다; 닥치다C1internet slang

    to stop talking; used especially as a rude command

    • Everyone wanted him to STFU during the movie.

      영화가 상영되는 동안 모두가 그가 좀 닥치길 바랐다.

    • She told the trolls to STFU and blocked them.

      그녀는 악성 댓글러들에게 닥치라고 한 뒤 그들을 차단했다.

    유의어be quiet, shut up

    반의어keep talking

뉘앙스 · 쓰임

“Be quiet”은 중립적이거나 비교적 공손할 수 있지만, “STFU”는 욕설이 들어간 매우 공격적인 표현입니다. “Shut up”도 무례하지만, “STFU”는 그보다 훨씬 더 거칠고 모욕적으로 들립니다.

친한 친구끼리 장난으로 쓰는 경우도 있지만, 대부분의 상황에서는 상대를 심하게 불쾌하게 만들 수 있습니다. 학교, 회사, 고객 응대, 공개적인 글쓰기에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

shut up
무례한 표현이지만 STFU보다 덜 노골적일 수 있습니다.
zip it
비격식 표현이며, 보통 STFU보다 덜 공격적입니다.
be quiet
중립적이고 훨씬 더 공손한 표현입니다.

반의어

speak up
더 크게 말하거나 의견을 내라는 뜻입니다.
keep talking
말을 계속하라는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+object+to-infinitive

  • tell someone to STFU누구에게 닥치라고 하다

adv+verb

  • just STFU그냥 닥쳐

verb+conjunction+verb

  • STFU and listen닥치고 들어

verb+noun

  • write STFUSTFU라고 쓰다

어원 · 암기 팁

[English]영어 욕설 표현 “shut the fuck up”의 각 단어 첫 글자를 딴 온라인 약어입니다.

S = shut, T = the, F = fuck, U = up

💡 각 글자를 펼치면 매우 무례한 명령문이 되므로, ‘S-T-F-U = 닥치라는 욕설 약어’로 기억할 수 있습니다.