LC·Dict

stin·gi·ness

B2
US/ˈstɪn.dʒi.nəs/UK드물게 쓰임

돈이나 물건 등을 지나치게 아끼고 남에게 베풀지 않으려는 태도

noun명사

  1. 1

    인색함, 쩨쩨함돈, 물건, 도움, 칭찬 등을 쓰거나 주는 데 지나치게 인색한 성질이나 태도B2general

    the quality of being unwilling to spend money or give things, help, praise, or other resources

    • His stinginess made it hard to share an apartment with him.

      그의 인색함 때문에 그와 아파트를 함께 쓰기가 어려웠다.

    • The manager's stinginess with praise lowered the team's confidence.

      그 관리자가 칭찬에 인색해서 팀의 자신감이 떨어졌다.

뉘앙스 · 쓰임

frugality는 ‘검소함, 절약’이라는 긍정적이거나 중립적인 뜻이지만, stinginess는 ‘인색함’이라는 부정적인 평가를 담습니다. meanness는 특히 영국 영어에서 비슷하게 쓰일 수 있으나, 사람의 성격이 못됐다는 더 넓은 뜻도 있습니다. miserliness는 돈을 쓰지 않으려는 태도가 더 강하고 ‘구두쇠 같음’에 가깝습니다.

사람을 직접 평가할 때 다소 비판적으로 들리므로 주의해야 합니다. 돈뿐 아니라 praise, information, portions처럼 ‘무언가를 충분히 주지 않는 태도’에도 쓸 수 있습니다. 한국어의 ‘절약’처럼 좋은 의미로 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

miserliness
특히 돈을 쓰지 않으려는 구두쇠 같은 성향을 더 강하게 나타냅니다.
tightfistedness
돈을 잘 쓰지 않는다는 뜻이 강하며, 비교적 구어적인 느낌이 있습니다.
parsimony
격식 있는 말로, 지나치게 비용을 줄이거나 아끼는 태도를 뜻합니다.

반의어

generosity
돈, 시간, 관심 등을 기꺼이 베푸는 성향을 뜻합니다.
lavishness
아낌없이 많이 쓰거나 베푸는 성향을 강조합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • financial stinginess금전적인 인색함

noun+prep+noun

  • stinginess with money돈에 대한 인색함
  • stinginess with praise칭찬에 인색함
  • a reputation for stinginess인색하다는 평판

verb+noun

  • accuse someone of stinginess누군가를 인색하다고 비난하다

어원 · 암기 팁

[English]형용사 stingy에 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙어 생긴 말입니다. stingy의 더 이른 어원은 확실하지 않지만, ‘인색한, 쩨쩨한’이라는 뜻으로 굳어졌습니다.

stingy(인색한) + -ness(성질·상태를 나타내는 명사 접미사)

💡 sting은 ‘쏘다’라는 뜻이므로, 돈을 쓰는 것이 벌에 쏘이는 것처럼 아픈 사람의 태도라고 떠올리면 stinginess의 ‘인색함’을 기억하기 쉽습니다.