Stock down
구동사C2informal재고를 줄이거나, 매장에서는 위쪽·창고의 물건을 내려 진열대에 채우다
phrasal verb구동사
- 1
재고를 줄이다 — 보유하거나 진열해 둔 재고의 양을 줄이다C2
to reduce the amount of goods kept in stock or on display
The company is trying to stock down its older models before the new range arrives.
그 회사는 새 제품군이 들어오기 전에 구형 모델 재고를 줄이려 하고 있다.
We stocked the seasonal items down after demand fell.
수요가 줄어든 뒤 우리는 계절 상품 재고를 줄였다.
- 2
상품을 내려 진열하다 — 매장에서 위쪽 선반이나 창고에 있는 상품을 내려 판매 진열대에 채우다C2
in retail work, to bring goods down from overhead storage or a stockroom and put them onto the selling shelves
Can you stock down aisle five before the store opens?
가게 문 열기 전에 5번 통로 상품을 내려서 진열해 줄 수 있나요?
I spent the first hour stocking down and facing the shelves.
나는 첫 한 시간을 물건을 내려 진열하고 선반 앞면을 정리하는 데 보냈다.
뉘앙스 · 쓰임
stock up은 물건을 많이 사거나 비축한다는 반대 방향의 의미이고, restock은 비어 가는 진열대나 재고를 다시 채운다는 일반적 표현입니다. reduce stock 또는 run down stock은 재고량을 의도적으로 줄인다는 뜻을 더 명확하게 나타냅니다. downstock은 일부 소매업에서 stock down과 비슷하게 쓰이는 업계 용어입니다.
일상 회화에서는 드물고, 주로 소매점·창고·재고 관리 업무에서 들을 수 있습니다. 금융 뉴스의 The stock is down은 ‘주가가 하락했다’라는 뜻의 명사 stock + 형용사/부사 down 구조이지, 구동사 stock down이 아닙니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reduce stock
- 가장 명확하고 일반적인 표현입니다.
- run down stock
- 재고를 서서히 소진해 줄인다는 느낌이 강합니다.
- destock
- 상업·재고 관리에서 쓰이는 더 전문적인 단어입니다.
- downstock
- 일부 소매업 현장에서 쓰이는 더 압축된 업계 용어입니다.
- restock
- 진열대나 재고를 다시 채운다는 더 일반적이고 널리 쓰이는 표현입니다.
- fill the shelves
- 업계 용어가 아니며 의미가 가장 쉽게 전달됩니다.
반의어
- stock up
- 물건을 많이 사 두거나 재고를 늘린다는 뜻입니다.
- increase stock
- 재고량을 늘린다는 직접적이고 일반적인 표현입니다.
- clear the shelves
- 진열대에서 물건을 치우거나 비우는 뜻입니다.
- pull stock
- 상품을 판매 장소에서 빼거나 회수한다는 맥락에서 쓰일 수 있습니다.