LC·Dict

stone deaf은(는) deaf as a posttense_variation이기도 합니다.

stone deaf

숙어B2informal
US/ˌstoʊn ˈdef/UK/ˌstəʊn ˈdef/

완전히 귀가 먹은, 전혀 듣지 못하는

phrase

  1. 1

    완전히 또는 거의 완전히 듣지 못하는 상태인B2

    completely, or almost completely, unable to hear

    • My grandfather is nearly stone deaf, so we speak clearly and face him when we talk.

      우리 할아버지는 거의 전혀 듣지 못하셔서, 우리는 말씀드릴 때 또렷하게 말하고 얼굴을 마주 본다.

    • I shouted his name three times, but he was stone deaf without his hearing aids.

      나는 그의 이름을 세 번이나 불렀지만, 보청기가 없어서 그는 전혀 듣지 못했다.

    • After the explosion, she was temporarily stone deaf in one ear.

      폭발 후 그녀는 한쪽 귀가 일시적으로 전혀 들리지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

"completely deaf"보다 더 구어적이고 강조가 강합니다. "profoundly deaf"는 의학적·공식적 느낌이 더 강하며, "deaf as a post"는 더 익살스럽고 오래된 느낌의 비격식 표현입니다. "deaf to advice/criticism"은 '조언이나 비판을 들으려 하지 않는'이라는 비유적 표현으로, "stone deaf"와는 용법이 다릅니다.

보통 be 동사 뒤에서 형용사처럼 쓰입니다: "He is stone deaf." 실제 청각 장애인을 언급할 때는 상대방이 선호하는 표현을 존중해야 하며, 농담처럼 사용하면 무례하게 들릴 수 있습니다. 비유적으로 "I was stone deaf to the alarm"처럼 쓰기보다는 "I didn't hear the alarm at all"이 더 자연스러운 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

completely deaf
가장 직접적이고 중립적인 표현입니다.
profoundly deaf
의학적·공식적 맥락에서 더 많이 쓰이며, 청력 손실이 매우 심하다는 뜻입니다.
deaf as a post
비격식적이고 다소 익살스럽거나 오래된 느낌이 있으며, 사람에게 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다.

반의어

hearing
청각 장애가 없거나 들을 수 있는 상태를 나타내는 중립적 표현입니다.
able to hear
가장 단순하고 설명적인 반대 표현입니다.
sharp-eared
작은 소리도 잘 듣는다는 뜻으로, 약간 문어적이거나 묘사적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]"stone"은 영어에서 오래전부터 "완전히, 아주"라는 강화 부사처럼 쓰였습니다. 차갑고 단단하며 반응이 없는 돌의 이미지에서 "stone cold", "stone dead"처럼 어떤 상태가 극단적임을 강조하게 되었고, "stone deaf"도 같은 방식으로 '전혀 들을 수 없는'이라는 뜻이 되었습니다.

💡 돌은 아무 소리에도 반응하지 않으므로, "stone deaf"를 '돌처럼 아무것도 듣지 못하는' 모습으로 기억하면 쉽습니다.