stone deaf
숙어B2informal완전히 귀가 먹은, 전혀 듣지 못하는
phrase
- 1
완전히 또는 거의 완전히 듣지 못하는 상태인B2
completely, or almost completely, unable to hear
My grandfather is nearly stone deaf, so we speak clearly and face him when we talk.
우리 할아버지는 거의 전혀 듣지 못하셔서, 우리는 말씀드릴 때 또렷하게 말하고 얼굴을 마주 본다.
I shouted his name three times, but he was stone deaf without his hearing aids.
나는 그의 이름을 세 번이나 불렀지만, 보청기가 없어서 그는 전혀 듣지 못했다.
After the explosion, she was temporarily stone deaf in one ear.
폭발 후 그녀는 한쪽 귀가 일시적으로 전혀 들리지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
"completely deaf"보다 더 구어적이고 강조가 강합니다. "profoundly deaf"는 의학적·공식적 느낌이 더 강하며, "deaf as a post"는 더 익살스럽고 오래된 느낌의 비격식 표현입니다. "deaf to advice/criticism"은 '조언이나 비판을 들으려 하지 않는'이라는 비유적 표현으로, "stone deaf"와는 용법이 다릅니다.
보통 be 동사 뒤에서 형용사처럼 쓰입니다: "He is stone deaf." 실제 청각 장애인을 언급할 때는 상대방이 선호하는 표현을 존중해야 하며, 농담처럼 사용하면 무례하게 들릴 수 있습니다. 비유적으로 "I was stone deaf to the alarm"처럼 쓰기보다는 "I didn't hear the alarm at all"이 더 자연스러운 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- completely deaf
- 가장 직접적이고 중립적인 표현입니다.
- profoundly deaf
- 의학적·공식적 맥락에서 더 많이 쓰이며, 청력 손실이 매우 심하다는 뜻입니다.
- deaf as a post
- 비격식적이고 다소 익살스럽거나 오래된 느낌이 있으며, 사람에게 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다.
반의어
- hearing
- 청각 장애가 없거나 들을 수 있는 상태를 나타내는 중립적 표현입니다.
- able to hear
- 가장 단순하고 설명적인 반대 표현입니다.
- sharp-eared
- 작은 소리도 잘 듣는다는 뜻으로, 약간 문어적이거나 묘사적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]"stone"은 영어에서 오래전부터 "완전히, 아주"라는 강화 부사처럼 쓰였습니다. 차갑고 단단하며 반응이 없는 돌의 이미지에서 "stone cold", "stone dead"처럼 어떤 상태가 극단적임을 강조하게 되었고, "stone deaf"도 같은 방식으로 '전혀 들을 수 없는'이라는 뜻이 되었습니다.
💡 돌은 아무 소리에도 반응하지 않으므로, "stone deaf"를 '돌처럼 아무것도 듣지 못하는' 모습으로 기억하면 쉽습니다.