LC·Dict

stretch one's legs

숙어B1
/stretʃ wʌnz leɡz/

오래 앉아 있다가 잠깐 걷거나 다리를 풀다

phrase

  1. 1

    오래 앉아 있거나 가만히 있은 뒤에 다리를 풀기 위해 잠깐 걷다B1

    to walk around for a short time after sitting or staying still for a long period

    • We stopped at a rest area to stretch our legs.

      우리는 다리를 풀려고 휴게소에 들렀다.

    • After three hours at my desk, I needed to stretch my legs.

      책상에 세 시간 동안 앉아 있었더니 잠깐 걸으며 다리를 풀 필요가 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

“take a walk”는 단순히 산책하다라는 일반적인 표현이고, “stretch one's legs”는 오래 앉아 있은 뒤 몸을 풀기 위해 잠깐 걷는다는 뉘앙스가 강합니다. “get some exercise”보다 가볍고 짧은 활동을 뜻합니다.

one's 자리에 my, your, his, her, our, their 등을 문맥에 맞게 바꿔 씁니다. 격식 있는 글에서도 쓸 수 있지만 일상 대화에서 특히 자연스럽습니다. 반드시 긴 산책을 뜻하지 않으며, 보통 몇 분 정도 걸어 다니는 느낌입니다.

유의어 뉘앙스 비교

take a short walk
가장 직설적인 표현으로, 오래 앉아 있었다는 배경이 꼭 포함되지는 않습니다.
walk around
여기저기 걸어 다닌다는 일반적 표현이며, 다리를 풀기 위한 목적이 덜 강조됩니다.
get some fresh air
잠깐 밖에 나가 기분 전환을 한다는 뜻이 강하며, 걷기보다 ‘바람 쐬기’에 초점이 있습니다.

반의어

sit still
움직이지 않고 가만히 앉아 있다는 뜻으로, 다리를 풀기 위해 걷는 것과 반대됩니다.
stay seated
계속 앉아 있는 상태를 유지한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]다리를 쭉 펴서 근육을 풀어 주는 실제 행동에서 나온 표현입니다. 시간이 지나며 단순한 스트레칭뿐 아니라 오래 앉아 있다가 잠깐 걸어 다니며 몸을 푸는 의미로 널리 쓰이게 되었습니다.

💡 오래 앉아 있다가 ‘다리(legs)를 쭉 펴고(stretch) 걷는다’고 떠올리면 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.