LC·Dict

studs up

숙어C1
US/ˌstʌdz ˈʌp/UK

축구에서 축구화 징을 들고 위험하게 태클하는 모습; 비유적으로 거칠고 공격적인 태도

phrase

  1. 1

    징을 세우고축구에서 태클할 때 축구화 징이 상대를 향하도록 발을 들고 들어가는 위험한 방식으로C1

    in football, with the studs of the boot raised or pointing toward an opponent, especially in a dangerous tackle

    • The defender went in studs up and was immediately shown a red card.

      그 수비수는 축구화 징을 들고 위험하게 태클했고 즉시 레드카드를 받았다.

    • The referee judged it to be a studs-up challenge.

      심판은 그것을 축구화 징을 든 위험한 태클이라고 판단했다.

  2. 2

    공격적으로, 거칠게비유적으로, 상대를 배려하지 않고 매우 공격적이거나 거칠게 행동하는 방식으로C1

    figuratively, in a very aggressive, confrontational, or uncompromising manner

    • The minister came into the debate studs up, attacking every proposal from the opposition.

      그 장관은 토론에 매우 공격적으로 나서서 야당의 모든 제안을 공격했다.

    • If you go studs up in the first meeting, it will be hard to build trust later.

      첫 회의에서 너무 거칠게 밀어붙이면 나중에 신뢰를 쌓기 어려울 것이다.

뉘앙스 · 쓰임

‘aggressive’보다 더 물리적이고 위험한 느낌이 강하며, 축구에서는 규칙 위반 가능성을 암시합니다. 비유적으로 쓸 때는 단순히 단호한 것이 아니라 상대를 다치게 하거나 공격하려는 듯한 거친 태도를 강조합니다.

주로 축구 문맥에서 쓰이며, 미국 영어에서는 ‘cleats up’이라고도 할 수 있습니다. 형용사처럼 명사 앞에 쓸 때는 보통 ‘a studs-up tackle/challenge’처럼 하이픈을 붙입니다. 비유적 사용은 비교적 구어적이고 스포츠 비유를 이해하는 청자에게 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

with the studs showing
같은 축구 상황을 더 설명적으로 말하는 표현입니다.
dangerous tackle
결과와 위험성을 강조하는 일반적인 표현으로, 반드시 징이 보인다는 뜻은 아닙니다.
come out swinging
처음부터 강하게 공격하거나 반격한다는 뜻으로, 말싸움이나 논쟁에 자주 씁니다.
go on the attack
공격적인 태도로 전환한다는 일반적인 표현이며, ‘studs up’보다 스포츠 이미지가 약합니다.

반의어

fair challenge
규칙에 맞고 위험하지 않은 정당한 몸싸움이나 태클을 뜻합니다.
clean tackle
공을 먼저 건드리는 등 반칙성이 없는 태클을 말합니다.
tread carefully
조심스럽고 신중하게 행동한다는 뜻입니다.
take a conciliatory approach
상대를 달래거나 타협하려는 태도를 뜻하는 더 격식 있는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]축구화 밑창의 돌기인 ‘studs’에서 나온 스포츠 표현입니다. 태클할 때 밑창이 들려 상대에게 징이 보이면 위험한 플레이로 간주되는 데서 의미가 확장되었습니다.

💡 축구화 바닥의 뾰족한 징이 상대를 향해 올라가 있는 장면을 떠올리면 ‘위험하고 공격적’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.