LC·Dict

sus·pend·er

B2
US/səˈspɛndɚ/UK/səˈspendə/드물게 쓰임

미국식으로 바지 멜빵, 영국식으로 스타킹을 고정하는 끈

noun명사

  1. 1

    멜빵, 바지멜빵어깨에 걸쳐 바지가 흘러내리지 않게 잡아 주는 한 쌍의 끈; 멜빵B1general

    one of a pair of straps worn over the shoulders to hold up trousers

    • He wore red suspenders with his dark suit.

      그는 어두운 정장에 빨간 멜빵을 착용했다.

    • One suspender slipped off his shoulder.

      멜빵 끈 하나가 그의 어깨에서 흘러내렸다.

    유의어braces, galluses

  2. 2

    가터끈, 스타킹 고정끈서스펜더 벨트에 달려 스타킹을 고정하는 탄력 있는 끈B2general

    an elastic strap attached to a suspender belt and used to hold up a stocking

    • She clipped each suspender to the top of her stocking.

      그녀는 각 서스펜더 끈을 스타킹 윗부분에 끼웠다.

    • The shop sells silk stockings and matching suspenders.

      그 가게는 실크 스타킹과 어울리는 서스펜더 끈을 판다.

    유의어garter

뉘앙스 · 쓰임

바지 멜빵 의미로는 보통 복수형 suspenders를 씁니다. 영국 영어에서 suspenders라고 하면 바지 멜빵보다 스타킹 고정용 끈을 떠올릴 수 있으므로, 영국식 바지 멜빵은 braces라고 하는 것이 자연스럽습니다. 한국어의 ‘서스펜더’는 패션 용어로도 쓰이고, ‘멜빵’은 더 일상적입니다.

지역 차이에 주의해야 합니다. 미국에서 suspenders는 바지를 받치는 멜빵이지만, 영국에서는 같은 물건을 braces라고 하며 suspenders는 주로 여성용 스타킹 고정 끈을 뜻합니다. 단수형 suspender는 ‘멜빵 끈 하나’를 가리킬 때 쓰일 수 있지만, 실제 회화에서는 복수형 suspenders가 훨씬 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

braces
영국 영어에서 바지 멜빵을 가리키는 일반적인 말입니다.
galluses
미국 일부 지역에서 쓰이는 방언적·구식 표현입니다.
garter
미국 영어에서 스타킹을 고정하는 끈이나 밴드를 가리킬 때 흔히 쓰입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • a pair of suspenders멜빵 한 벌
  • suspender belt서스펜더 벨트

verb+noun

  • wear suspenders멜빵을 착용하다
  • clip on a suspender서스펜더 끈을 끼우다

adj+noun

  • red suspenders빨간 멜빵

어원 · 암기 팁

[Latin]영어 동사 suspend에 행위자나 도구를 나타내는 접미사 -er가 붙은 말입니다. suspend는 ‘매달다, 중지하다’를 뜻하는 라틴어 suspendere에서 왔습니다.

suspend(매달다, 중지하다) + -er(사람·도구를 나타내는 접미사)

💡 suspend가 ‘매달다’라는 뜻이므로, suspender는 무언가를 ‘매달아 두거나 받쳐 주는 끈’이라고 기억하면 쉽습니다.