sweet·wa·ter
C2rareUS/ˈswiːtˌwɔːtər/UK/ˈswiːtˌwɔːtə/드물게 쓰임
담수, 민물이라는 뜻의 드문 말
noun명사
- 1
담수, 민물 — 바닷물이 아닌 담수; 마실 수 있는 민물C2〔general〕
fresh water, especially water that is not salty
The map marked the spring as sweetwater, safe for the horses.
그 지도에는 그 샘이 말들이 마셔도 되는 담수라고 표시되어 있었다.
After days at sea, the sailors longed for sweetwater.
며칠 동안 바다에 있던 선원들은 담수를 간절히 원했다.
뉘앙스 · 쓰임
fresh water/freshwater가 현대 영어의 일반적인 표현이고, sweetwater는 더 오래되었거나 문학적인 느낌이 강합니다. saltwater나 seawater와 반대되는 의미입니다.
일상 회화나 일반 글에서는 sweetwater보다 fresh water 또는 freshwater를 쓰는 것이 자연스럽습니다. Sweetwater처럼 대문자로 쓰이면 도시명, 지명, 회사명 등 고유명사일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fresh water
- 현대 영어에서 가장 일반적이고 자연스러운 표현입니다.
- freshwater
- 형용사나 복합 명사에서 특히 흔하며, 현대적이고 표준적인 표현입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a sweetwater spring담수가 나오는 샘
noun+prep+noun
- a source of sweetwater담수원
verb+noun
- find sweetwater담수를 찾다
어원 · 암기 팁
[Old English]sweet와 water가 결합한 복합어입니다. 여기서 sweet는 ‘단맛’보다는 ‘짜지 않은, 신선한’이라는 오래된 의미와 관련됩니다.
sweet(달콤한; 짜지 않은) + water(물)
💡 ‘소금물처럼 짜지 않고 마실 수 있는 물’이라고 생각하면 sweetwater의 의미를 기억하기 쉽습니다.