LC·Dict

take a run at

숙어B2
US/teɪk ə rʌn æt/

어렵거나 도전적인 일을 한번 시도해 보다

phrase

  1. 1

    어렵거나 불확실한 일, 문제, 목표를 한번 시도하거나 도전하다B2

    to attempt to do or deal with something, especially something difficult or uncertain

    • I don't know if I can fix the bug, but I'll take a run at it this afternoon.

      그 버그를 고칠 수 있을지는 모르겠지만, 오늘 오후에 한번 시도해 볼게요.

    • Several companies are taking a run at the electric truck market.

      여러 회사가 전기 트럭 시장에 도전하고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

“try”보다 구어적이고 역동적인 느낌이 있으며, 단순히 해 본다는 뜻을 넘어 ‘한번 덤벼보다, 도전해 보다’라는 뉘앙스가 있습니다. “give it a shot”과 비슷하지만, “take a run at”은 문제나 목표를 향해 적극적으로 접근한다는 느낌이 더 강합니다.

보통 “take a run at + 명사/동명사” 형태로 씁니다. 사람을 직접 목적어로 쓰면 문맥에 따라 ‘공격하다’처럼 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 격식 있는 학술문보다는 회의, 업무 대화, 일상 대화에서 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

try
가장 일반적인 표현으로, 도전적이거나 적극적인 느낌은 비교적 약합니다.
give it a shot
더 구어적이며 ‘한번 해 보다’라는 가벼운 느낌이 있습니다.
have a go at
영국 영어에서 특히 자연스럽고, 직접 해 보거나 도전해 본다는 뜻입니다.
make an attempt at
더 격식 있고 문어적인 표현입니다.

반의어

give up
시도하지 않거나 하던 일을 포기한다는 뜻입니다.
avoid
문제나 도전을 피한다는 의미로, 적극적으로 덤벼드는 “take a run at”과 반대됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]말 그대로 어떤 대상이나 장애물을 향해 달려가며 시도한다는 이미지에서 나온 표현입니다. 특히 스포츠나 신체적 동작에서 ‘달려가며 힘을 싣다’라는 개념이, 나중에 문제나 기회에 적극적으로 도전한다는 비유적 의미로 확장되었습니다.

💡 높이뛰기 선수가 바를 넘기 전에 도움닫기(run)를 하는 장면을 떠올리면, ‘take a run at’이 ‘목표를 향해 힘차게 한번 시도하다’라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.