LC·Dict

Take five

숙어B1informal
US/teɪk faɪv/

잠깐 쉬다, 보통 5분 정도 휴식을 갖다

phrase

  1. 1

    하던 일을 잠시 멈추고 짧은 휴식을 취하다B1

    to stop working or doing an activity for a short time in order to rest

    • We've been rehearsing for two hours. Let's take five.

      우리 두 시간 동안 리허설했어. 잠깐 쉬자.

    • The director told the crew to take five before the next scene.

      감독은 다음 장면 전에 스태프들에게 잠깐 쉬라고 말했다.

뉘앙스 · 쓰임

"take a break"보다 더 구어적이고 가벼우며, 짧은 휴식이라는 느낌이 강합니다. "rest"는 몸을 쉬게 한다는 의미가 더 넓고, "take five"는 하던 일을 잠시 멈추자는 실용적인 표현에 가깝습니다.

명령문이나 제안으로 "Let's take five"처럼 많이 씁니다. 격식 있는 문서나 공식 발표보다는 일상 대화와 현장에서 자연스럽습니다. 실제로 꼭 5분을 의미한다고 단정하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

take a break
가장 일반적인 표현으로, 휴식 시간이 짧거나 길 수 있습니다.
have a breather
영국식 느낌이 비교적 있으며, 숨을 돌린다는 뉘앙스가 강합니다.
pause for a moment
더 중립적이고 약간 격식 있는 표현으로, 반드시 휴식을 의미하지는 않을 수 있습니다.

반의어

keep going
멈추지 않고 계속하라는 뜻입니다.
get back to work
휴식을 끝내고 다시 일하라는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]20세기 미국 영어에서 널리 쓰이게 된 표현으로, "take five minutes"에서 줄어든 말로 여겨집니다. 특히 공연, 음악, 연극, 영화 촬영 현장처럼 일정 시간 연습하거나 작업한 뒤 짧은 휴식을 갖는 환경과 관련이 깊습니다.

💡 "five"를 숫자 5로 떠올리면, '5분만 쉬자'라는 이미지로 쉽게 기억할 수 있습니다.