LC·Dict

take an oath

숙어B2formal
US/teɪk ən oʊθ/UK/teɪk ən əʊθ/

공식적으로 선서하다, 맹세하다

phrase

  1. 1

    법정이나 공식 행사에서 진실을 말하거나 의무를 다하겠다고 엄숙히 선서하다B2

    to formally and solemnly promise to tell the truth or to perform a duty

    • Before giving evidence, the witness had to take an oath.

      증언하기 전에 그 증인은 선서를 해야 했다.

    • The new president took an oath to defend the constitution.

      새 대통령은 헌법을 수호하겠다고 선서했다.

뉘앙스 · 쓰임

promise는 일반적인 ‘약속하다’이고, vow는 감정적·종교적·문학적인 ‘맹세하다’의 느낌이 강합니다. swear an oath는 take an oath와 거의 같지만, swear는 ‘욕하다’라는 뜻도 있어 문맥이 중요합니다. take the oath는 특정한 공식 선서, 예를 들어 취임 선서나 법정 선서를 가리킬 때 쓰입니다.

표준 영어에서는 보통 take an oath 또는 take the oath처럼 관사를 붙입니다. take oath는 일부 법률 문서나 인도 영어 등에서 보일 수 있지만, 일반적인 미국·영국 영어에서는 다소 어색하게 들릴 수 있습니다. 법정·취임식·공식 선언처럼 격식 있는 상황에 어울리며, 가벼운 일상 약속에는 make a promise가 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

swear an oath
take an oath와 거의 같은 뜻이지만, swear가 ‘욕하다’라는 뜻도 있어 문맥에 따라 주의가 필요합니다.
make a solemn promise
의미는 비슷하지만 법적·공식적 절차의 느낌은 take an oath보다 약합니다.
vow
더 감정적이거나 종교적·문학적인 뉘앙스가 강할 수 있습니다.
pledge
공식적으로 약속한다는 뜻이지만, 선서 의식 자체를 가리키는 느낌은 덜합니다.

반의어

break an oath
이미 한 선서나 맹세를 어기다는 뜻입니다.
refuse to swear an oath
선서하기를 거부한다는 뜻으로, 선서를 하는 행위의 반대 상황을 나타냅니다.
perjure oneself
법정에서 선서한 뒤 거짓말을 하여 위증하다는 더 구체적이고 법적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[Old English]oath는 고대 영어 āþ에서 온 말로, ‘엄숙한 맹세’ 또는 ‘신성한 약속’을 뜻했습니다. take an oath에서 take는 ‘어떤 행위나 절차를 수행하다’라는 뜻으로 쓰여, 공식적인 선서 절차를 거친다는 의미가 되었습니다.

💡 법정에서 손을 들고 ‘진실만을 말하겠습니다’라고 하는 장면을 떠올리면 take an oath = 선서하다로 기억하기 쉽습니다.