LC·Dict

tash

C2slang
US/tæʃ/UK드물게 쓰임

영국식 비격식·속어로 ‘콧수염’을 뜻하는 말

noun명사

  1. 1

    콧수염윗입술 위에 기른 콧수염C2general

    a moustache; hair grown on the upper lip

    • He's grown a thick tash for Movember.

      그는 모벰버를 위해 두꺼운 콧수염을 길렀다.

    • That tiny tash makes him look older.

      그 작은 콧수염 때문에 그는 더 나이 들어 보인다.

뉘앙스 · 쓰임

“moustache”는 표준적이고 중립적인 말이고, “mustache”는 미국식 철자입니다. “tash”는 훨씬 더 구어적이고 영국적인 느낌이 강하며, 가볍거나 장난스러운 뉘앙스를 줄 수 있습니다.

주로 영국 영어에서 알아들을 수 있는 표현입니다. 미국 영어 화자에게는 낯설 수 있으므로 국제적이거나 공식적인 상황에서는 “moustache” 또는 미국식 “mustache”를 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

moustache
표준 영국식 철자로, 격식·비격식 모두에서 쓸 수 있는 중립적인 말입니다.
mustache
미국식 철자로, 의미는 같지만 “tash”보다 훨씬 표준적입니다.
tache
역시 영국식 비격식 표현으로, “tash”와 비슷하게 ‘콧수염’을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • grow a tash콧수염을 기르다
  • shave off a tash콧수염을 밀어 버리다

adj+noun

  • a thick tash두꺼운 콧수염
  • a little tash작은 콧수염

어원 · 암기 팁

[English]“moustache”의 뒷부분을 줄이거나 변형한 비격식 표현으로 여겨집니다.

tash: 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단순형 비격식 명사

💡 “moustache”의 끝소리 ‘-stache’에서 ‘tash’를 떠올리면 ‘콧수염’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.