LC·Dict

tache

C2informal
US/tæʃ/UK드물게 쓰임

주로 영국식 비격식으로 ‘콧수염’; 드물게 ‘얼룩, 흠’

noun명사

  1. 1

    콧수염콧수염C2general

    a moustache

    • He's shaved off his tache for the new job.

      그는 새 직장을 위해 콧수염을 밀었다.

    • My dad had a thick tache in old photos.

      옛 사진 속 우리 아빠는 두꺼운 콧수염이 있었다.

  2. 2

    얼룩, 반점, 흠얼룩, 반점, 흠C2general

    a spot, stain, or blemish

    • The old map showed a dark tache near the coast.

      그 오래된 지도에는 해안 근처에 어두운 얼룩이 보였다.

    • A small tache of ink marked the letter.

      작은 잉크 얼룩이 그 편지에 남아 있었다.

    유의어stain, spot, blemish

뉘앙스 · 쓰임

moustache보다 훨씬 구어적이고 영국식 느낌이 강합니다. stain이나 spot의 뜻으로 쓰면 고어적·문학적 느낌이 나며, 현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않습니다.

미국 영어 화자에게는 ‘콧수염’이라는 뜻이 바로 통하지 않을 수 있습니다. 격식 있는 글이나 국제적인 상황에서는 tache 대신 moustache를 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

moustache
표준적인 영국식 철자이며, tache보다 중립적이고 널리 쓰입니다.
mustache
표준적인 미국식 철자이며, tache보다 중립적이고 널리 쓰입니다.
stain
현대 영어에서 가장 자연스럽고 일반적인 말입니다.
spot
작은 점이나 반점을 가리키는 더 일반적인 말입니다.
blemish
외관상의 결점이나 흠이라는 평가적 뉘앙스가 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • grow a tache콧수염을 기르다
  • shave off a tache콧수염을 밀다

adj+noun

  • a thick tache두꺼운 콧수염

noun+prep+noun

  • a tache of ink잉크 얼룩

어원 · 암기 팁

[French]‘콧수염’의 뜻은 moustache의 비격식 축약형으로 쓰인 것입니다. ‘얼룩, 흠’의 뜻은 프랑스어 tache에서 온 오래된 차용어입니다.

콧수염 의미: moustache에서 앞부분이 줄어든 형태. 얼룩 의미: 더 이상 현대 영어에서 생산적으로 분석되지 않는 차용어.

💡 moustache의 끝부분 -tache만 남긴 말이라고 기억하면 ‘콧수염’ 뜻을 떠올리기 쉽습니다.