LC·Dict

the breath of life

숙어C1literary
/ðə ˌbreθ əv ˈlaɪf/

생명력이나 활기를 불어넣는 필수적인 것

phrase

  1. 1

    생명력의 원천, 활력의 원천어떤 사람이나 사물에 생명력, 활기, 존재 의미를 주는 필수적인 것C1

    something that gives essential life, energy, meaning, or vitality to someone or something

    • For many small towns, local markets are the breath of life.

      많은 작은 마을에서 지역 시장은 생명력의 원천이다.

    • Music was the breath of life to her after years of loneliness.

      수년간의 외로움 끝에 음악은 그녀에게 삶의 활력을 불어넣어 주는 것이었다.

뉘앙스 · 쓰임

“lifeblood”는 조직이나 활동을 유지하는 핵심 자원이라는 실용적 뉘앙스가 강하고, “the breath of life”는 생명력·활기·영혼을 불어넣는다는 더 문학적이고 감성적인 느낌이 강합니다. “essential”이나 “vital”보다 비유적이고 격식 있는 표현입니다.

보통 “X is the breath of life to/for Y” 또는 “give/breathe the breath of life into Y”처럼 씁니다. 매우 문학적이거나 종교적인 느낌이 날 수 있으므로 가벼운 일상 대화에서는 다소 과장되게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

lifeblood
조직이나 활동을 유지하는 핵심 자원이라는 더 실용적이고 일반적인 표현입니다.
life force
생명 에너지나 내적 힘을 뜻하며, 때로는 철학적·영적 느낌이 더 강합니다.
source of vitality
의미가 직접적이고 설명적인 표현으로, 문학적 색채는 약합니다.

반의어

death knell
어떤 것의 끝이나 몰락을 알리는 원인·징조를 뜻합니다.
drain
에너지나 자원을 주는 것이 아니라 빼앗아 가는 대상을 뜻합니다.
dead weight
도움이 되지 않고 부담만 되는 사람이나 사물을 뜻합니다.

어원 · 암기 팁

[English]이 표현은 성경의 창세기에서 하나님이 사람에게 ‘생명의 숨’을 불어넣었다는 이미지와 관련이 깊습니다. 이후 영어에서 실제 생명뿐 아니라 정신적 활력, 창조성, 존재의 핵심을 주는 것을 비유적으로 가리키는 문학적 표현으로 널리 쓰이게 되었습니다.

💡 ‘숨(breath)이 들어가야 살아난다’고 떠올리면, 어떤 것에 활기와 생명력을 주는 필수 요소라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.