LC·Dict

The more the merrier

숙어B1informal
/ðə ˌmɔːr ðə ˈmer.i.ɚ//ðə ˌmɔː ðə ˈmer.i.ə/

사람이나 것이 많을수록 더 즐겁다는 말

phrase

  1. 1

    많을수록 좋다, 많을수록 즐겁다사람이나 참여자가 많아질수록 더 즐겁고 좋은 상황이 된다는 뜻으로, 추가 인원을 환영할 때 쓰는 표현B1

    used to say that the more people who join an event or activity, the more enjoyable it will be

    • Can I bring my sister to the picnic? — Sure, the more the merrier!

      소풍에 내 여동생 데려가도 돼? — 물론이지, 사람이 많을수록 더 재미있잖아!

    • We invited a few neighbors to the barbecue because, as they say, the more the merrier.

      우리는 바비큐에 이웃 몇 명을 초대했다. 말 그대로 사람이 많을수록 더 즐거우니까.

뉘앙스 · 쓰임

‘Everyone is welcome’이 단순히 모두를 환영한다는 뜻이라면, ‘the more the merrier’는 사람이 많아질수록 분위기가 더 좋아진다는 긍정적이고 들뜬 느낌을 줍니다. 다만 실제로 공간이나 자원이 부족한 상황에서는 과장되거나 빈말처럼 들릴 수 있습니다.

주로 파티, 식사, 여행, 게임, 모임처럼 사람이 늘어도 괜찮은 상황에서 씁니다. 격식 있는 문서나 엄숙한 상황에는 잘 어울리지 않습니다. 문장으로는 보통 독립적으로 쓰이며, 앞에 ‘Sure,’ ‘Of course,’ ‘Bring them along—’ 등을 붙여 자연스럽게 말할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

everyone is welcome
더 직접적으로 ‘모두 환영한다’는 뜻이며, ‘많을수록 즐겁다’는 흥겨운 뉘앙스는 약합니다.
bring them along
특정 사람을 데려오라고 허락하는 표현으로, 속담 같은 일반적 의미는 없습니다.
the more, the better
사람뿐 아니라 돈, 시간, 정보 등에도 넓게 쓰이며, 즐거움보다는 ‘많을수록 좋다’는 실용적 의미가 강합니다.

반의어

too many cooks spoil the broth
사람이 너무 많으면 오히려 일을 망친다는 뜻으로, ‘the more the merrier’와 반대되는 상황에서 씁니다.
less is more
적을수록 더 좋거나 효과적이라는 뜻으로, 단순함과 절제를 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘more’와 ‘merry’의 비교급 ‘merrier’가 반복되는 구조로, ‘수가 많아질수록 더 즐거워진다’는 의미를 간결하게 표현한 영어 속담식 표현입니다. 오래전부터 사교적 모임이나 잔치의 분위기를 말할 때 쓰여 왔습니다.

💡 more와 merrier가 모두 m으로 시작한다고 기억하세요. 사람이 ‘more’ 많아지면 분위기가 ‘merrier’ 더 즐거워진다는 식으로 연결하면 쉽습니다.