Truth will out
숙어C1literary진실은 결국 드러난다는 뜻
phrase
- 1
진실은 드러난다 — 숨겨진 진실이나 사실은 결국 사람들에게 알려지게 된다는 뜻.C1
Used to say that the truth, however carefully hidden, will eventually be discovered or revealed.
They tried to cover up the mistake, but truth will out.
그들은 그 실수를 덮으려 했지만, 진실은 결국 드러나기 마련이다.
The documents were hidden for years, yet the truth will out in the end.
그 문서들은 수년 동안 숨겨져 있었지만, 결국 진실은 밝혀질 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
“the truth will come out”은 현대적이고 일상적인 표현인 반면, “truth will out”은 더 짧고 격언처럼 들리며 약간 문어적·고풍스러운 느낌이 있습니다. “honesty is the best policy”는 ‘정직하게 행동하라’는 조언에 가깝고, “truth will out”은 숨겨진 사실이 결국 드러난다는 필연성을 강조합니다.
보통 관용적으로 “Truth will out” 또는 “The truth will out”이라고 하며, 여기서 “out”은 ‘드러나다’라는 오래된 동사처럼 쓰입니다. 현대 영어에서는 약간 격식 있거나 문학적인 말투로 느껴질 수 있으므로 일상 대화에서는 “the truth will come out”이 더 자연스러울 때가 많습니다. “truth will be out”이라고 바꾸면 관용 표현의 느낌이 약해지거나 어색할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- the truth will come out
- 가장 자연스럽고 현대적인 일상 표현입니다.
- time will tell
- 시간이 지나면 결과나 진실이 밝혀진다는 뜻으로, 반드시 은폐된 진실에만 쓰이지는 않습니다.
- what's done in the dark will come to light
- 숨겨진 잘못이나 악행이 결국 드러난다는 도덕적·종교적 뉘앙스가 더 강합니다.
반의어
- take the truth to one's grave
- 비밀을 죽을 때까지 말하지 않는다는 뜻으로, 진실이 드러난다는 의미와 반대됩니다.
- cover one's tracks
- 자신의 행동이나 잘못의 흔적을 감추려 한다는 뜻이며, 진실이 드러나는 결과 자체보다는 은폐 행위를 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘out’이 ‘밖으로 나오다, 드러나다’라는 동사처럼 쓰인 오래된 영어식 표현입니다. 셰익스피어의 『베니스의 상인』에도 “truth will out”이라는 형태가 나타나며, 이후 ‘진실은 결국 밝혀진다’는 격언으로 굳어졌습니다.
💡 ‘truth(진실)’이 상자 안에 숨어 있어도 결국 ‘out(밖으로)’ 나온다고 떠올리면 쉽습니다.