LC·Dict

There is a time and place for everything

숙어B2
/ðer ɪz ə taɪm ən pleɪs fər ˈevriˌθɪŋ//ðeər ɪz ə taɪm ən pleɪs fə ˈevriθɪŋ/

모든 일에는 알맞은 때와 장소가 있다는 뜻

phrase

  1. 1

    때와 장소를 가리다어떤 말이나 행동도 적절한 때와 장소에서 해야 하며, 상황에 맞지 않으면 삼가야 한다는 뜻B2

    used to say that something may be acceptable or appropriate only at the right time and in the right setting

    • I love your jokes, but there is a time and place for everything, and a funeral is not it.

      네 농담을 좋아하긴 하지만 모든 일에는 때와 장소가 있는 법이고, 장례식은 그런 자리가 아니야.

    • There’s a time and place for everything; the middle of a meeting is not the best moment to argue about personal issues.

      모든 일에는 때와 장소가 있어. 회의 중간은 개인적인 문제로 다툴 가장 좋은 순간이 아니야.

뉘앙스 · 쓰임

‘Now is not the time’은 주로 ‘지금은 안 된다’는 시간에 초점을 두고, ‘There is a time and place for everything’은 시간뿐 아니라 장소와 분위기까지 포함해 더 일반적인 교훈처럼 들립니다. ‘Read the room’은 더 구어적이고 직접적으로 ‘분위기 파악을 하라’는 느낌이 강한 반면, 이 표현은 속담처럼 더 점잖고 보편적인 말입니다.

상대의 행동이 부적절하다고 지적하는 말이므로, 말투에 따라 훈계하거나 비난하는 느낌이 날 수 있습니다. 공식적인 상황에서도 쓸 수 있지만, 직접적으로 말하면 다소 엄격하게 들릴 수 있어 ‘I know it matters, but there’s a time and place for that’처럼 완화해서 쓰는 것이 자연스럽습니다. 보통 ‘There’s a time and place for everything’처럼 축약형 there’s를 많이 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

now is not the time
장소보다는 ‘지금은 적절한 때가 아니다’라는 시간적 부적절함에 더 초점이 있습니다.
read the room
상황이나 분위기를 파악하라는 뜻의 더 구어적이고 직접적인 표현입니다.
there is a right time for everything
의미는 비슷하지만 장소보다는 적절한 시점에 더 무게가 있습니다.

반의어

anything goes
어떤 행동이나 방식도 허용된다는 뜻으로, 상황에 맞는 제한을 강조하는 이 표현과 반대됩니다.
no time like the present
지금 바로 하는 것이 좋다는 뜻으로, 기다리거나 상황을 봐야 한다는 뉘앙스와 대조됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 확정하기 어렵지만, ‘모든 일에는 정해진 때가 있다’는 생각은 성경 전도서 3장 1절의 “To every thing there is a season...”이라는 구절과 관련된 전통적 지혜 표현과 연결됩니다. 현대 영어에서는 종교적 맥락을 떠나, 사회적으로 적절한 타이밍과 장소를 강조하는 일반 속담으로 쓰입니다.

💡 time은 ‘언제’, place는 ‘어디서’를 뜻하므로, 이 표현은 ‘언제 어디서 하느냐가 중요하다’고 기억하면 쉽습니다.