LC·Dict

No time like the present

숙어B2
/noʊ taɪm laɪk ðə ˈprezənt//nəʊ taɪm laɪk ðə ˈprezənt/

무언가를 시작하기에 지금보다 더 좋은 때는 없다는 말

phrase

  1. 1

    지금이 적기어떤 일을 하기에 가장 좋은 때는 바로 지금이라는 뜻으로, 지체하지 말고 행동하라고 말할 때 쓰는 표현B2

    used to say that the best time to do something is now, rather than delaying it

    • If you want to learn Spanish, there’s no time like the present.

      스페인어를 배우고 싶다면 지금 시작하는 게 제일 좋아.

    • I’ve been meaning to call her for weeks. No time like the present.

      몇 주 동안 그녀에게 전화해야겠다고 생각만 했어. 지금 하는 게 좋겠지.

뉘앙스 · 쓰임

“now or never”는 지금 하지 않으면 기회를 영영 놓칠 수 있다는 더 긴박한 느낌이고, “no time like the present”는 지금 시작하자는 긍정적이고 부드러운 권유에 가깝습니다. “strike while the iron is hot”은 좋은 기회나 상황이 무르익었을 때 빨리 행동하라는 의미가 더 강합니다.

문장으로는 보통 “There’s no time like the present.” 또는 줄여서 “No time like the present.”라고 말합니다. 격식을 차린 문서보다는 대화, 연설, 조언, 동기부여 맥락에 더 잘 어울립니다. 너무 자주 쓰면 상투적으로 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

now or never
지금 하지 않으면 기회가 사라질 수 있다는 더 강하고 긴박한 느낌입니다.
strike while the iron is hot
상황이나 기회가 좋을 때 즉시 행동하라는 의미가 더 강조됩니다.
seize the day
하루하루를 적극적으로 살고 기회를 붙잡으라는 더 문학적·동기부여적인 표현입니다.

반의어

put it off until later
일을 나중으로 미룬다는 일반적인 표현입니다.
procrastinate
해야 할 일을 습관적으로 미룬다는 부정적인 동사입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 출처는 확실하지 않지만, ‘현재보다 더 좋은 시간은 없다’는 뜻의 오래된 영어 격언에서 굳어진 표현입니다. 19세기 이후 영어권에서 널리 쓰인 속담식 문구로 알려져 있습니다.

💡 ‘present’가 ‘현재’라는 뜻이므로, ‘present time = 지금’이 가장 좋은 시간이라고 떠올리면 쉽습니다.

no time like the present’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

No time like the present 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전