LC·Dict

Think again

숙어B2
/ˌθɪŋk əˈɡen/

잘못 생각했으니 다시 생각하라는 뜻

phrase

  1. 1

    다시 생각하다, 재고하다어떤 생각, 예상, 계획이 틀렸거나 부적절하므로 다시 고려해야 한다고 말하는 표현B2

    used to tell someone that what they believe, expect, or plan is wrong and should be reconsidered

    • If you think this job will be easy, think again.

      이 일이 쉬울 거라고 생각한다면, 다시 생각하는 게 좋을 거야.

    • Anyone who believes the problem has disappeared should think again.

      그 문제가 사라졌다고 믿는 사람은 다시 생각해야 한다.

뉘앙스 · 쓰임

“reconsider”는 더 격식 있고 중립적인 표현인 반면, “think again”은 상대가 틀렸다는 점을 더 직접적으로 드러냅니다. “have second thoughts”는 스스로 망설이거나 마음을 바꾸는 느낌이고, “think again”은 다른 사람이 ‘그 생각은 잘못됐다’고 지적하는 느낌이 강합니다.

명령문처럼 들릴 수 있어 상황에 따라 다소 단호하거나 무례하게 느껴질 수 있습니다. 정중하게 말하고 싶다면 “You might want to reconsider” 또는 “Perhaps we should think about it again”처럼 완화해서 말하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

reconsider
더 격식 있고 중립적이며, 상대가 틀렸다는 뉘앙스가 덜 직접적이다.
have second thoughts
스스로 의심하거나 마음이 바뀌는 상황에 더 자주 쓰인다.
think twice
행동하기 전에 신중히 고려하라는 뜻이 강하고, 위험이나 결과를 경고할 때 자주 쓰인다.

반의어

stick to your guns
의견이나 결정을 바꾸지 않고 고수한다는 뜻이다.
stand by your decision
이미 내린 결정을 그대로 지지하거나 유지한다는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 “think”와 부사 “again”이 결합한 투명한 표현으로, 원래의 ‘다시 생각하다’라는 의미에서 발전해 ‘네 생각이 틀렸으니 재고하라’는 관용적 명령 표현으로 굳어졌다.

💡 상대의 생각에 빨간 펜으로 X 표시를 하고 ‘다시 생각!’이라고 말하는 장면을 떠올리면 기억하기 쉽다.

Think again 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전