throw an eye
숙어C1informal무엇을 잠깐 보거나 훑어보다.
phrase
- 1
무엇을 잠깐 보거나 빠르게 훑어보다.C1
to look at something briefly or check it quickly
Could you throw an eye over this email before I send it?
이 이메일 보내기 전에 한번 훑어봐 줄 수 있어요?
She threw an eye at the notice and walked away.
그녀는 그 공지를 잠깐 보고는 걸어갔다.
뉘앙스 · 쓰임
‘cast an eye over’는 같은 뜻으로 훨씬 더 자연스럽고 관용적인 표현입니다. ‘take a look at’은 가장 중립적이고 일상적인 표현이며, ‘glance at’은 아주 짧게 보는 느낌이 더 강합니다. ‘throw an eye’는 일부 화자에게 어색하거나 비표준적으로 들릴 수 있습니다.
단독으로 ‘throw an eye’라고 쓰기보다는 ‘throw an eye over the report’처럼 목적어와 전치사를 함께 쓰는 경우가 많습니다. 하지만 영어 학습자에게는 ‘throw an eye’보다 ‘cast an eye over’ 또는 ‘take a quick look at’을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cast an eye over
- 의미가 거의 같지만 훨씬 더 자연스럽고 표준적인 관용 표현입니다.
- take a look at
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 격식과 비격식 상황 모두에서 널리 쓰입니다.
- glance at
- 아주 짧고 빠르게 보는 동작을 더 직접적으로 나타냅니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 확실하지 않습니다. ‘시선을 던지다’라는 은유에서 나온 표현으로 볼 수 있으며, 더 오래되고 널리 인정되는 표현인 ‘cast an eye’와 의미적으로 가깝습니다.
💡 눈을 어떤 대상에 ‘툭 던진다’고 상상하면, 오래 보는 것이 아니라 잠깐 시선을 보내는 느낌을 기억하기 쉽습니다.