Thrutch up
구동사C2slang몸을 억지로 밀어 올리며 힘겹게 올라가다
phrasal verb구동사
- 1
밀고 비비며 올라가다, 힘겹게 올라가다 — 좁거나 까다로운 곳을 몸으로 밀고 비비며 힘겹게 올라가다C2
to climb or move upward awkwardly and with effort, especially by pushing or squeezing the body against rock or another surface
We had to thrutch up the narrow chimney to reach the ledge.
우리는 선반 같은 바위턱에 닿기 위해 좁은 침니를 몸으로 밀어붙이며 힘겹게 올라가야 했다.
He thrutched up the wet crack, using his knees and elbows for support.
그는 무릎과 팔꿈치로 몸을 지탱하며 젖은 바위틈을 힘겹게 비비고 올라갔다.
뉘앙스 · 쓰임
‘climb up’은 가장 일반적인 ‘올라가다’이고, ‘clamber up’은 손발을 써서 어색하게 기어오르는 느낌입니다. ‘scramble up’은 빠르거나 불안정하게 기어오르는 느낌이 있고, ‘thrutch up’은 특히 좁은 바위틈이나 굴에서 몸을 밀고 비비며 힘으로 억지로 올라가는 전문적·속어적 뉘앙스가 강합니다.
매우 드문 표현이므로 일상 회화나 시험 영어에서는 보통 ‘climb up’, ‘clamber up’, ‘scramble up’을 쓰는 것이 자연스럽습니다. ‘thrutch up’은 등반가나 동굴 탐험가 사이에서 기술적으로 힘들고 우아하지 않은 움직임을 묘사할 때 적합합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- clamber up
- 손발을 써서 어색하게 올라간다는 일반적인 표현으로, ‘thrutch up’보다 덜 전문적이고 덜 거칠다.
- scramble up
- 불안정하게 기어오르는 느낌이지만, 몸을 틈에 밀어 넣어 비비며 올라간다는 의미는 약하다.
- force one's way up
- 억지로 올라간다는 뜻을 설명적으로 표현하지만, 등반 속어의 생생한 느낌은 없다.
반의어
- descend
- 격식적이고 일반적인 ‘내려가다’라는 뜻으로, 움직임의 방식은 나타내지 않는다.
- slide down
- 아래로 미끄러져 내려간다는 뜻으로, 힘겹게 밀고 올라가는 ‘thrutch up’과 방향과 방식이 모두 다르다.