tic·er
C2archaicUS/ˈtaɪsər/UK/ˈtaɪsə/드물게 쓰임
사람을 꾀거나 유혹하는 사람을 뜻하는 매우 드문·고어적 단어
noun명사
- 1
유혹자, 꾀는 사람 — 남을 꾀거나 유혹하는 사람C2〔general〕
a person who entices, tempts, or lures someone
The poem portrays the devil as a ticer of innocent souls.
그 시는 악마를 순진한 영혼들을 유혹하는 자로 묘사한다.
In the old story, the fox is a clever ticer.
그 옛이야기에서 여우는 영리하게 남을 꾀는 존재이다.
반의어discourager
뉘앙스 · 쓰임
일반적인 현대 영어에서는 “enticer”, “tempter”, “seducer” 등이 훨씬 자연스럽습니다. “ticer”는 의미가 비슷하지만 매우 낡고 문어적인 느낌이 강합니다.
현대 회화나 일반 글쓰기에서는 거의 사용하지 않는 단어입니다. 학습자라면 의미를 알아두되, 직접 쓸 때는 보통 “enticer”나 문맥에 따라 “tempter”를 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- enticer
- 현대 영어에서 더 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- tempter
- 도덕적으로 나쁜 일을 하도록 유혹한다는 느낌이 더 강합니다.
- seducer
- 성적·감정적 유혹의 뉘앙스가 강할 수 있습니다.
반의어
- discourager
- 어떤 행동을 하지 못하게 말리거나 의욕을 꺾는 사람을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a clever ticer영리하게 남을 꾀는 사람
noun+prep+noun
- a ticer of souls영혼을 유혹하는 자
어원 · 암기 팁
[English]영어 동사 “tice”에 행위자를 나타내는 접미사 “-er”가 붙은 형태입니다. “tice”는 “entice”와 관련된 오래되거나 축약된 형태로 쓰였습니다.
tice(꾀다, 유혹하다) + -er(…하는 사람)
💡 “enticer”에서 앞부분 “en-”이 빠진 오래된 형태라고 기억하면 쉽습니다.