LC·Dict

tempt·er

C1literary
US/ˈtemptər/UK/ˈtemptə/드물게 쓰임

남을 유혹하여 잘못된 선택을 하게 하는 사람이나 존재

noun명사

  1. 1

    유혹자, 유혹하는 것남을 유혹하여 나쁘거나 어리석은 일을 하게 만드는 사람이나 것C1general

    a person or thing that tempts someone to do something wrong, harmful, or unwise

    • The salesman was a clever tempter, offering discounts we did not need.

      그 판매원은 우리가 필요 없는 할인까지 제안하는 영리한 유혹자였다.

    • For dieters, the bakery window can be a daily tempter.

      다이어트하는 사람들에게 빵집 진열창은 매일의 유혹이 될 수 있다.

    유의어enticer, seducer

    반의어protector

  2. 2

    유혹자, 사탄기독교 등 종교적 맥락에서 사람을 죄로 유혹하는 존재, 특히 사탄C1religion

    in religious contexts, especially Christianity, the being who tempts people to sin; Satan

    • In Christian tradition, the Tempter tries to lead people away from God.

      기독교 전통에서 유혹자는 사람들을 하나님에게서 멀어지게 하려 한다.

    • The poem describes the Tempter whispering promises of power.

      그 시는 권력을 약속하며 속삭이는 사탄의 모습을 묘사한다.

    유의어Satan, the Devil

    반의어God

뉘앙스 · 쓰임

tempter는 단순히 제안하는 사람보다 더 강하게 ‘나쁜 쪽으로 유혹하는 존재’라는 뉘앙스가 있습니다. seducer는 성적 유혹이나 타락시키는 느낌이 더 강할 수 있고, enticer는 유혹한다는 뜻은 있지만 tempter보다 덜 종교적입니다.

일상 대화에서는 보통 someone who tempts me처럼 풀어 말하는 경우가 많습니다. 종교적 의미로 사탄을 가리킬 때는 관용적으로 the Tempter처럼 대문자로 쓰일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

enticer
남을 끌어들이거나 유혹하는 사람이라는 뜻으로, tempter보다 종교적 느낌이 약합니다.
seducer
성적 유혹이나 도덕적 타락의 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다.
Satan
기독교에서 악마 또는 사탄을 직접 가리키는 고유명사적 표현입니다.
the Devil
기독교 문화권에서 사탄을 가리키는 일반적인 표현입니다.

반의어

protector
해로운 유혹으로부터 지키는 사람이라는 반대 방향의 의미입니다.
God
종교적 맥락에서 선과 구원의 궁극적 존재로 대조됩니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • resist the tempter유혹자를 물리치다

adj+noun

  • a dangerous tempter위험한 유혹자
  • a subtle tempter교묘한 유혹자

determiner+noun

  • the Tempter유혹자, 사탄

어원 · 암기 팁

[Old French and Latin]영어 tempt에 행위자를 나타내는 접미사 -er가 붙은 말입니다. tempt는 고대 프랑스어 tempter를 거쳐 라틴어 temptare 또는 tentare에서 왔으며, ‘시험하다, 시도하다, 유혹하다’라는 뜻을 가졌습니다.

tempt(유혹하다) + -er(…하는 사람·것)

💡 tempt는 ‘유혹하다’, -er는 ‘하는 사람’이므로 tempter는 ‘유혹하는 사람’으로 기억할 수 있습니다.