LC·Dict

time forgot

숙어C1
/ˌtaɪm fərˈɡɑːt//ˌtaɪm fəˈɡɒt/

세월이나 현대화의 영향을 받지 않은 듯한

phrase

  1. 1

    시간이 멈춘 듯한, 옛 모습 그대로인시간이 멈춘 듯 오래된 모습 그대로 남아 있거나 현대적 변화의 영향을 거의 받지 않은C1

    used to describe a place or thing that seems to have remained unchanged while the rest of the world has become modern

    • The tiny fishing village felt like a place that time forgot.

      그 작은 어촌 마을은 시간이 잊고 지나간 곳처럼 느껴졌다.

    • With its gas lamps and cobbled streets, the old town is often called the city that time forgot.

      가스등과 자갈길이 있는 그 구시가지는 흔히 시간이 잊은 도시라고 불린다.

뉘앙스 · 쓰임

“old-fashioned”는 단순히 구식이라는 뜻이고, “outdated”는 더 부정적으로 시대에 뒤떨어졌다는 뜻입니다. “time forgot”은 마치 시간이 그곳을 지나치거나 잊어버린 것처럼 ‘옛 모습이 그대로 남아 있음’을 이미지 있게 표현하며, 문맥에 따라 향수 어린 칭찬도 되고 비판도 될 수 있습니다.

보통 단독으로 쓰기보다 “a/the place/village/house that time forgot” 또는 “the land that time forgot” 같은 형태로 씁니다. 사람에게 직접 쓰면 어색하거나 무례하게 들릴 수 있으므로 주로 장소, 건물, 제도, 풍경 등을 묘사할 때 사용하는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

unchanged by time
더 직접적이고 중립적인 표현으로, “time forgot”보다 문학적 이미지가 약합니다.
old-fashioned
구식이라는 뜻이 중심이며, 장소 전체가 시간 속에 멈춘 듯하다는 느낌은 덜합니다.
frozen in time
시간이 멈춘 듯하다는 의미가 강하며, “time forgot”보다 정지된 이미지가 더 뚜렷합니다.

반의어

modern
현대적인 상태를 직접 나타내며, 옛 모습이 남아 있다는 의미의 반대입니다.
up-to-date
최신 상태로 유지되고 있다는 뜻으로, 낙후되거나 오래된 느낌의 반대입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 기원은 특정하기 어렵지만, ‘시간이 어떤 장소를 잊었다’는 의인화된 표현에서 나온 영어식 비유입니다. 특히 ‘the land that time forgot’이라는 표현은 20세기 소설·영화 제목과 여행·광고 문구를 통해 널리 알려졌습니다.

💡 시간(time)이 어떤 마을을 ‘깜빡 잊고’ 지나가서 그곳만 옛날 모습 그대로 남았다고 상상하면 쉽습니다.