LC·Dict

tone with

숙어C1
/toʊn wɪð//təʊn wɪð/

색깔·분위기 등이 ~와 잘 어울리다

phrase

  1. 1

    색상, 스타일, 분위기 등이 다른 것과 조화롭게 어울리다C1

    to harmonize with something in colour, style, atmosphere, or general appearance

    • The pale blue curtains tone with the grey carpet.

      옅은 파란색 커튼이 회색 카펫과 잘 어울린다.

    • Choose a jacket that tones with the rest of your outfit.

      옷차림 전체와 톤이 잘 맞는 재킷을 골라라.

뉘앙스 · 쓰임

"match"는 색이나 모양이 같거나 잘 맞는다는 일반적인 표현이고, "go with"는 옷·색·스타일이 자연스럽게 어울린다는 가장 일상적인 표현입니다. "tone with"는 특히 색조나 전체 분위기가 부드럽게 조화를 이룬다는 느낌이 강하며, 정확히 같은 색이라는 뜻은 아닙니다.

현대 일상 영어에서는 비교적 덜 흔한 표현이므로, 자연스러운 회화에서는 "go with"나 "match"를 쓰는 편이 안전합니다. "tone with" 뒤에는 보통 색상, 옷, 가구, 방 장식 등 시각적 요소가 옵니다. 수동형보다는 "A tones with B"처럼 능동형으로 쓰이는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

go with
가장 일상적이고 폭넓게 쓰이는 표현으로, 색·옷·스타일이 잘 어울릴 때 자연스럽다.
match
색이나 모양이 같거나 잘 맞는다는 의미가 더 직접적이며, 정확한 일치의 느낌도 줄 수 있다.
harmonize with
조화롭게 어울린다는 뜻으로 더 격식 있거나 설명적인 느낌이 있다.
complement
서로를 더 돋보이게 하며 잘 어울린다는 긍정적 뉘앙스가 강하다.

반의어

clash with
색상이나 스타일이 서로 어울리지 않고 충돌한다는 뜻이다.
jar with
전체 분위기와 맞지 않아 거슬리거나 부자연스럽다는 느낌이 있다.

어원 · 암기 팁

[English]"tone"은 원래 소리의 높낮이나 성질을 뜻했으나, 이후 색의 명암·색조나 전체적인 분위기를 뜻하게 되었습니다. 여기서 "tone with"는 어떤 색이나 스타일이 다른 것과 같은 분위기나 색조를 이룬다는 의미로 발전했습니다.

💡 "tone"을 한국어의 '톤'으로 생각하면 쉽습니다. 두 물건의 '톤'이 서로 맞으면 "tone with"라고 기억할 수 있습니다.