to·tal·ness
C2formal완전함, 전면성, 전체성
noun명사
- 1
전체성, 완전성, 절대성 — 어떤 것이 완전하거나 전체적이거나 절대적인 상태 또는 성질C2〔general〕
the state or quality of being complete, entire, total, or absolute
The totalness of the eclipse surprised even experienced observers.
그 일식의 완전함은 경험 많은 관측자들조차 놀라게 했다.
She questioned the totalness of the company's commitment to reform.
그녀는 개혁에 대한 회사의 전면적인 헌신 여부에 의문을 제기했다.
뉘앙스 · 쓰임
totalness는 totality보다 훨씬 덜 일반적이고 다소 어색하거나 철학적·추상적으로 들릴 수 있습니다. completeness는 ‘빠진 것이 없음’에 초점이 있고, wholeness는 ‘하나의 온전한 전체’라는 느낌이 강하며, totality는 ‘전체로서의 총합’이라는 격식 있는 표현입니다.
매우 드문 단어이므로 학술적·철학적 문맥이나 의도적으로 추상적인 표현을 만들 때가 아니면 totality, completeness, wholeness를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- totality
- 가장 가까운 대체어로, 훨씬 더 일반적이고 자연스럽다.
- completeness
- 필요한 요소가 모두 갖추어져 있다는 점에 더 초점을 둔다.
- wholeness
- 나뉘거나 손상되지 않은 온전한 하나라는 느낌이 강하다.
- entirety
- 전체 범위나 전체 양을 가리키는 명사로 더 흔히 쓰인다.
- absoluteness
- 조건이나 예외가 없는 절대성에 더 초점을 둔다.
반의어
- incompleteness
- 무언가가 빠져 있거나 완성되지 않은 상태를 뜻한다.
- partiality
- 전체가 아니라 일부에만 해당함을 나타낼 수 있다.
- fragmentation
- 하나의 전체가 조각나거나 분열된 상태를 강조한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep
- the totalness of something무엇의 완전함·전체성
noun+prep+noun
- a sense of totalness완전하다는 느낌
verb+noun+prep
- question the totalness of something무엇의 완전성에 의문을 제기하다
- emphasize the totalness of something무엇의 전면성을 강조하다
어원 · 암기 팁
[Old French and Old English]total은 중세 라틴어 totalis에서 온 고대 프랑스어 total을 거쳐 영어에 들어왔고, 여기에 ‘상태·성질’을 나타내는 영어 접미사 -ness가 붙어 만들어진 말입니다.
total ‘전체의, 완전한’ + -ness ‘상태, 성질’
💡 total은 ‘전체’라는 뜻이고 -ness는 ‘~함’이므로 totalness는 ‘전체적임, 완전함’으로 기억할 수 있습니다.