train·sick
B2US/ˈtreɪnˌsɪk/UK드물게 쓰임
기차 멀미가 나는
adjective형용사
- 1
기차멀미가 나는 — 기차를 타는 동안 또는 탄 뒤에 멀미가 나는B2〔general〕
feeling nauseous or ill because of the movement of a train
I felt trainsick after an hour on the fast train.
나는 고속열차를 한 시간 타고 나서 기차 멀미가 났다.
She gets trainsick, so she always sits facing forward.
그녀는 기차 멀미를 해서 항상 앞쪽을 보고 앉는다.
유의어motion-sick, travel-sick, nauseous
반의어well
뉘앙스 · 쓰임
trainsick은 기차 여행 때문에 생긴 멀미를 콕 집어 말한다. motion sick은 차, 배, 비행기, 기차 등 모든 이동 수단으로 인한 멀미를 포함하는 더 일반적인 표현이고, carsick은 자동차 멀미, seasick은 배멀미, airsick은 비행기 멀미를 뜻한다.
비교적 드문 단어이므로, 상대방이 바로 이해하기 쉽게 “I get motion sick on trains”처럼 풀어 말하는 경우가 많다. 의학적 상황에서는 motion sickness가 더 자연스럽다.
유의어 뉘앙스 비교
- motion-sick
- 이동 수단 전반으로 인한 멀미를 뜻하는 더 일반적인 표현이다.
- travel-sick
- 여행 중 멀미가 나는 상태를 넓게 말하며, 영국 영어에서 특히 자연스럽다.
- nauseous
- 원인과 관계없이 속이 메스꺼운 상태를 뜻한다.
반의어
- well
- 아프거나 메스껍지 않고 몸 상태가 좋은 일반적인 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adjective
- feel trainsick기차 멀미를 느끼다
- get trainsick기차 멀미가 나다
- be trainsick기차 멀미를 하다
adjective+noun
- trainsick passenger기차 멀미를 하는 승객
어원 · 암기 팁
[English]영어 train과 sick이 결합한 복합어로, ‘기차 때문에 아픈’이라는 뜻에서 형성되었다.
train(기차) + sick(아픈, 메스꺼운)
💡 train을 타면 sick해진다고 생각하면 ‘기차 멀미가 나는’이라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있다.