LC·Dict

trans·lat·a·ble

B2
US/trænzˈleɪtəbəl/UK드물게 쓰임

번역하거나 다른 형태로 옮길 수 있는

adjective형용사

  1. 1

    번역 가능한다른 언어로 번역할 수 있는B2general

    able to be translated into another language

    • Most of her poems are translatable, but the jokes are difficult.

      그녀의 시 대부분은 번역할 수 있지만, 농담은 어렵다.

    • Is this legal document translatable into Korean by Friday?

      이 법률 문서를 금요일까지 한국어로 번역할 수 있나요?

    유의어renderable

    반의어untranslatable

  2. 2

    옮길 수 있는, 적용 가능한다른 형태, 상황, 실제 결과 등으로 옮기거나 적용할 수 있는C1general

    able to be expressed, adapted, or applied in another form, situation, or practical result

    • The research findings are translatable into practical classroom advice.

      그 연구 결과는 실제 교실 조언으로 옮겨 적용할 수 있다.

    • His stage energy is not easily translatable to film.

      그의 무대 에너지는 영화로 쉽게 옮겨지지 않는다.

뉘앙스 · 쓰임

translatable은 ‘번역 가능한’이라는 뜻이 중심이며, 단순히 이해할 수 있다는 뜻의 understandable과는 다릅니다. convertible은 형태나 체계를 바꿀 수 있다는 물리적·기술적 느낌이 더 강하고, adaptable은 상황에 맞게 조정할 수 있다는 뉘앙스가 더 큽니다.

보통 be translatable into Korean처럼 into와 함께 쓰거나, be translatable to another context처럼 to와 함께 쓰입니다. 반대말 untranslatable은 문화적 뉘앙스, 말장난, 감정 등이 다른 언어로 자연스럽게 옮기기 어렵다는 뜻으로 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

renderable
문학·번역 맥락에서 ‘옮겨 표현할 수 있는’이라는 뜻으로 쓰이며 더 전문적이거나 드뭅니다.
adaptable
새 상황에 맞게 조정할 수 있다는 뜻이 더 강합니다.
transferable
기술, 지식, 권리 등이 다른 곳으로 이전될 수 있다는 의미가 더 강합니다.

반의어

untranslatable
다른 언어로 자연스럽게 또는 정확하게 옮길 수 없다는 뜻입니다.
inapplicable
다른 상황에 적용할 수 없다는 뜻으로, 번역보다는 적용 가능성에 초점이 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+prep+noun

  • translatable into English영어로 번역할 수 있는
  • translatable to other contexts다른 맥락에 적용할 수 있는

adv+adjective

  • easily translatable쉽게 번역할 수 있는; 쉽게 옮겨 적용할 수 있는
  • not readily translatable쉽게 번역되거나 적용되기 어려운
  • culturally translatable문화적으로 번역 가능한

어원 · 암기 팁

[Latin]translate에 형용사를 만드는 접미사 -able이 붙은 말입니다. translate는 라틴어 transferre의 과거분사 translatus에서 온 말로, 본래 ‘건너 옮기다’라는 뜻을 가졌습니다.

translate(번역하다, 옮기다) + -able(~할 수 있는)

💡 translate는 ‘번역하다’, -able은 ‘~할 수 있는’이므로 translatable은 ‘번역할 수 있는’으로 기억하면 됩니다.