Tread softly
숙어C1조심스럽고 신중하게 행동하다
phrase
- 1
민감한 상황에서 다른 사람을 화나게 하거나 상처 주지 않도록 조심스럽고 신중하게 행동하다C1
to act or speak with great care in a sensitive situation so as not to offend, upset, or cause trouble
You should tread softly when you bring up the subject of his resignation.
그의 사직 문제를 꺼낼 때는 조심스럽게 말해야 한다.
The manager trod softly during the meeting because the team was already under a lot of stress.
팀이 이미 큰 스트레스를 받고 있었기 때문에 그 매니저는 회의에서 신중하게 행동했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘Tread carefully’와 매우 비슷하지만, ‘tread softly’는 더 부드럽고 감정적으로 배려하는 느낌이 강합니다. ‘Be careful’은 일반적인 주의이고, ‘tread softly’는 상대의 감정이나 분위기를 해치지 않도록 신중히 행동한다는 뉘앙스가 있습니다.
명령문으로 ‘Tread softly’라고 하면 다소 문어적이거나 격식 있는 느낌이 날 수 있습니다. 일상 대화에서는 ‘Be careful’이나 ‘Handle it gently’가 더 자연스러울 때도 있습니다. 또한 ‘tread’의 과거형은 보통 ‘trod’이고, 과거분사는 ‘trodden’ 또는 미국 영어에서 ‘trod’도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tread carefully
- 의미가 거의 같지만, ‘carefully’는 위험이나 실수를 피한다는 일반적 주의에 더 초점이 있습니다.
- handle with care
- 사람이나 문제를 조심스럽게 다루라는 뜻으로, 더 직접적이고 실용적인 표현입니다.
- proceed with caution
- 더 공식적이며, 감정보다는 위험 관리나 절차상의 신중함을 강조합니다.
반의어
- be blunt
- 상대의 감정에 대한 배려보다 솔직하고 직설적인 태도를 강조합니다.
- barge in
- 상황이나 분위기를 살피지 않고 무례하게 끼어드는 느낌입니다.
- act rashly
- 충분히 생각하지 않고 성급하게 행동한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘Tread’는 ‘발을 디디다, 걷다’라는 뜻의 고대 영어 tredan에서 온 말입니다. ‘Softly’와 결합해 문자 그대로는 조용히 또는 가볍게 걷는다는 뜻이 되었고, 이후 민감한 상황에서 조심스럽게 행동한다는 비유적 의미로 널리 쓰이게 되었습니다. W. B. Yeats의 시구 “Tread softly because you tread on my dreams”로도 잘 알려져 있어, 때로는 섬세하고 문학적인 느낌을 줍니다.
💡 깨지기 쉬운 유리 위를 발소리 없이 살살 걷는 장면을 떠올리면, ‘tread softly’가 ‘상대의 감정이나 민감한 상황을 조심스럽게 다루다’라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.