trickle charge
숙어C1배터리를 아주 낮은 전류로 천천히 충전하거나 그 충전 방식
phrase
- 1
배터리가 완전히 방전되지 않도록 하거나 완충 상태를 유지하기 위해 아주 낮은 전류로 천천히 충전하는 방식C1
a method of charging a battery very slowly with a low, steady current, especially to keep it fully charged or prevent self-discharge
I left the car battery on a trickle charge over the winter.
나는 겨울 동안 자동차 배터리를 유지 충전 상태로 두었다.
This charger automatically switches to a trickle charge when the battery is full.
이 충전기는 배터리가 가득 차면 자동으로 미세 전류 충전 모드로 전환된다.
- 2
배터리에 아주 낮은 전류를 지속적으로 공급해 충전하거나 충전 상태를 유지하다C1
to charge a battery slowly by supplying a very low current, especially to maintain its charge
The solar panel can trickle charge the battery during the day.
그 태양광 패널은 낮 동안 배터리를 천천히 유지 충전할 수 있다.
You should not trickle-charge some lithium-ion batteries unless the device is designed for it.
일부 리튬 이온 배터리는 기기가 그렇게 설계되어 있지 않다면 미세 전류로 계속 충전해서는 안 된다.
뉘앙스 · 쓰임
slow charge는 단순히 ‘느린 충전’을 넓게 말하지만, trickle charge는 특히 배터리의 충전 상태를 유지하기 위해 아주 낮은 전류를 지속적으로 공급한다는 뉘앙스가 강하다. float charge와도 비슷하지만, float charge는 일정 전압을 유지해 과충전을 피하는 장치·방식에 더 기술적으로 쓰인다.
전문·기술적 표현이므로 일반적인 휴대폰 고속 충전의 반대말처럼 쓸 수는 있지만, 정확히는 배터리 유지 충전 또는 미세 전류 충전을 가리킨다. 동사로 쓸 때는 trickle-charge처럼 하이픈을 붙이는 경우도 많다. 배터리 종류에 따라 trickle charging이 적절하지 않거나 손상을 줄 수 있으므로 실제 사용 맥락에서는 주의가 필요하다.
유의어 뉘앙스 비교
- maintenance charge
- 배터리의 충전 상태를 유지한다는 목적이 더 직접적으로 드러나는 표현이다.
- float charge
- 일정 전압을 유지하는 더 전문적인 충전 방식으로, trickle charge와 혼용되기도 하지만 완전히 같은 말은 아니다.
- slow charge
- 느린 충전을 폭넓게 가리키며, 반드시 유지용 저전류 충전을 뜻하지는 않는다.
- maintain the charge
- 충전 방식을 말하기보다 충전량을 유지한다는 결과에 초점이 있다.
- top up
- 부족한 양을 보충한다는 일상적 표현으로, 반드시 저전류 충전은 아니다.
반의어
- fast charge
- 짧은 시간에 높은 전류나 전력으로 충전하는 방식이다.
- rapid charge
- 빠른 충전을 강조하는 말로, trickle charge보다 훨씬 큰 전류나 전력을 사용한다.
- fast-charge
- 높은 전력으로 빠르게 충전한다는 뜻이다.
- discharge
- 충전이 아니라 전기를 내보내거나 배터리가 닳는 것을 뜻한다.
어원 · 암기 팁
[English]trickle은 ‘물이 조금씩 흐르다, 졸졸 흐르다’라는 뜻이고 charge는 전기적으로 ‘충전하다’라는 뜻이다. 두 단어가 결합해 전류가 한꺼번에 많이 들어가는 것이 아니라 조금씩 계속 들어가는 충전 방식을 비유적으로 나타낸 기술 용어가 되었다.
💡 물이 수도꼭지에서 한 방울씩 떨어지듯 전기가 배터리에 조금씩 들어간다고 떠올리면 trickle charge의 의미를 기억하기 쉽다.