LC·Dict

turn heads은(는) turn someone's headtense_variation이기도 합니다.

turn heads

숙어B2
US/tɝːn hedz/UK/tɜːn hedz/

사람들의 시선을 확 끌다

phrase

  1. 1

    매우 눈에 띄거나 매력적이어서 사람들의 시선과 관심을 끌다B2

    to attract attention or admiration because someone or something is especially noticeable, attractive, stylish, or impressive

    • She turned heads at the party in a bright red dress.

      그녀는 선명한 빨간 드레스를 입고 파티에서 사람들의 시선을 확 끌었다.

    • The new electric car is designed to turn heads on the road.

      그 새 전기차는 도로에서 사람들의 눈길을 끌도록 디자인되었다.

뉘앙스 · 쓰임

“attract attention”은 단순히 관심을 끈다는 일반적인 표현이고, “turn heads”는 특히 눈에 확 띄어 사람들이 쳐다볼 정도라는 시각적·감탄의 느낌이 강합니다. “stand out”은 남들과 달라 두드러진다는 뜻이고, “turn heads”는 그 결과로 시선을 끄는 장면을 더 생생하게 표현합니다.

보통 긍정적인 의미로 쓰이지만, 너무 튀거나 이상해서 시선을 끄는 경우에도 문맥상 사용할 수 있습니다. 사람에게 쓸 때는 외모나 옷차림에 대한 평가로 들릴 수 있으므로 공식적이거나 민감한 상황에서는 주의하는 것이 좋습니다. 주어가 단수이면 “turns heads”, 과거형은 “turned heads”처럼 동사 변화가 필요합니다.

유의어 뉘앙스 비교

attract attention
가장 일반적인 표현으로, 긍정·부정·중립 어느 문맥에서도 쓸 수 있으며 “turn heads”보다 시각적 생동감이 약합니다.
catch someone's eye
특정 사람의 눈에 띈다는 느낌이 강하며, “turn heads”처럼 많은 사람들의 시선을 끈다는 의미는 덜합니다.
stand out
남들과 달라 두드러진다는 의미가 중심이고, 실제로 사람들이 쳐다본다는 뉘앙스는 “turn heads”보다 약합니다.
make an impression
시각적 매력뿐 아니라 말, 행동, 성과 등으로 강한 인상을 남긴다는 더 넓은 표현입니다.

반의어

go unnoticed
아무도 알아보거나 주목하지 않는다는 뜻으로, “turn heads”와 정반대입니다.
blend in
주변에 자연스럽게 섞여 눈에 띄지 않는다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]사람들이 흥미롭거나 매력적인 대상을 보면 실제로 고개를 돌려 쳐다보는 행동에서 나온 비유적 표현입니다. ‘turn’은 ‘돌리다’, ‘heads’는 ‘머리들/고개들’을 뜻해, 문자 그대로는 여러 사람의 고개를 돌리게 한다는 의미입니다.

💡 너무 멋진 사람이나 물건이 지나가서 사람들이 동시에 고개를 돌려 보는 장면을 떠올리면 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.