turn·key
B2technical비즈니스·건설·IT에서 ‘완성되어 바로 사용할 수 있는’이라는 뜻의 형용사
adjective형용사
- 1
즉시 사용 가능한, 턴키 방식의 — 제품, 시스템, 건물, 사업 등이 완성·설치·준비되어 즉시 사용할 수 있는B2〔business/technical〕
complete and ready to use immediately after being supplied, installed, or handed over
The company offers a turnkey payroll system for small businesses.
그 회사는 소기업을 위한 즉시 사용 가능한 급여 관리 시스템을 제공한다.
We bought a turnkey apartment and moved in the next week.
우리는 바로 입주할 수 있는 아파트를 사서 다음 주에 이사했다.
noun명사
- 1
간수, 교도관 — 감옥의 열쇠를 관리하며 죄수를 감시하는 간수C2〔historical〕
a jailer or prison guard, especially one responsible for the keys
The museum guide described the turnkey who carried the prison keys.
박물관 안내원은 감옥 열쇠를 들고 다니던 간수에 대해 설명했다.
In the novel, a drunken turnkey opens the cell door.
그 소설에서는 술 취한 간수가 감방 문을 연다.
유의어jailer, prison guard
뉘앙스 · 쓰임
ready-to-use보다 비즈니스적이고 전문적인 느낌이 강하며, 단순히 ‘준비됨’뿐 아니라 설치·구성·인도까지 모두 완료되었다는 뉘앙스가 있습니다. off-the-shelf는 ‘기성품’이라는 뜻이 강하고, plug-and-play는 특히 장치나 소프트웨어가 연결하자마자 작동한다는 뜻에 가깝습니다.
주로 비즈니스, 건설, 부동산, IT, 엔지니어링 분야에서 쓰이는 말입니다. 광고나 영업 문구에서 turnkey solution이라고 하면 고객이 복잡한 준비를 하지 않아도 바로 운영할 수 있다는 점을 강조합니다. 표기는 보통 turnkey이며, turn-key도 보이지만 덜 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ready-to-use
- 더 일반적인 표현으로, 전문적인 설치나 인도 과정의 뉘앙스는 약하다.
- complete
- 완성되었다는 의미가 중심이며, ‘바로 운영 가능’하다는 뜻은 문맥에 따라 달라진다.
- plug-and-play
- 주로 전자기기나 소프트웨어가 별도 설정 없이 바로 작동한다는 뜻이다.
- jailer
- 현대 영어에서도 이해되는 더 일반적인 표현이다.
- prison guard
- 현대적인 직업명을 가리키는 중립적인 표현이다.
반의어
- unfinished
- 아직 완성되지 않아 바로 사용할 수 없다는 뜻이다.
- incomplete
- 필요한 부분이 빠져 있다는 뜻으로, turnkey와 반대되는 상태를 나타낸다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- turnkey solution즉시 사용 가능한 종합 솔루션
- turnkey project완성 후 바로 인도되는 프로젝트
- turnkey system바로 운영 가능한 시스템
- turnkey property바로 입주하거나 운영할 수 있는 부동산
- turnkey service준비부터 운영 가능 상태까지 제공하는 서비스
verb+noun
- provide a turnkey solution즉시 사용 가능한 종합 솔루션을 제공하다
어원 · 암기 팁
[English]turn과 key가 결합한 말로, 원래는 감옥의 열쇠를 돌려 문을 잠그고 여는 사람, 즉 간수를 가리켰습니다. 이후 ‘열쇠만 돌리면 바로 쓸 수 있을 만큼 완성된’이라는 비유적 의미의 형용사로 발전했습니다.
turn(돌리다) + key(열쇠)
💡 ‘열쇠만 돌리면 바로 시작된다’고 생각하면 turnkey = 바로 사용할 수 있는 상태로 기억하기 쉽습니다.